HOME PAGE

INSTALLATIONS

PAINTINGS

PRINTS

OTHER WORKS

NEW WORK

PROFILE

CONTACT

MAILING LIST

 

FRACTIONS OF WAR MEMORY
Chère Nada
Je voulais partager avec toi un texte que j’ai écrit à la suite d une image à la télévision d un vieil homme qu’on emportait hors de chez lui .
-Et ce vieil homme à la voix tremblante... Emporté malgré lui hors de ses murs,
pierres qui parlent d un passé heureux,ruines d’un présent impitoyable....
Ce vieil homm
e a la voix d’enfant, hurlant sa peur...
Sa coiffe blanche de paysan, seul vestige restant, le berce, l’emporte vers un univers inconnu , loin de sa terre aimée , sa terre réduite a être brûlée... Se recroqueville dans ce vehicule, désespéré au milieu de ces sirènes et d’un malheureux drapeau blanc ...
Passera t il? A travers cet enfer?
Pour aller retrouver tant d autres démunis, perdus dans leur propre pays,otages , d’une guerre insensée..
Cessez vos mensonges, vos simagrées..
Vous les voleurs de vie, de terres et d humanité...
Vous engendrerez plus de haine que de paix .


Rania DANIEL

I wish to contribute this poem to your project in dedication to the children of my Lebanon. Thank you and may God bless Lebanon. Walid EL HOURI

Children of War

The winds of war are blowing,

carrying sorrow and despair,

and in silence children are crying,

searching for someone to care…

In rubbles and havoc they dwell,

bewildered and gone astray,

their heaven turned into hell,

lives shattered like broken clay…

Their hearts chocking with fears,

as blood paces with every beat,

but dry are those sad tears,

that soaked the sand in the street…

Scorched are their innocent souls,

their wounds will never heal,

like a jug full of holes,

their hearts will never seal…

Walid EL HOURI

August 9, 2006

Kindly find attached letters I wrote and letters others wrote on the current
war. I have also set up the following blog that you may look at:http://peaceforlebanon.blogspot.com . You may use any letters you wish to from the blog. Thank you for your wonderful initiative. Nathalie MALHAME

Here in Lebanon, the atmosphere is grim and sad. The airport has been bombed several times, there is an air and sea blocade, the Syrian border has been bombed, we cannot leave the country easily- if at all. Bridges, oil stations, the airport, entire villages (Haret Hreik, Chtaura, Saida, Tyre, Dahiye, Kfarshima…) and most of our infrastructure has been targeted at and destroyed. Lebanon has indeed been taken ten years back in time. This summer was expected to be a ‘golden summer’ for Lebanon. Hotels were booked, tickets for festivals and concerts were sold out, and tourism was finally beginning to boom again in the country. Lebanon was finally beginning to show its true colors and break away from its war-torn image. All that, has been destroyed in just a matter of days- if not hours. But we can and will rebuild our infrastructure. We have done it before and we will do it again. Lebanese and their friends in all four corners of the world, from Brazil and North America to Cyprus and Nigeria can send money later and help rebuild the country. Saudi Arabia has already done so.
But what about the innocent lives that have been lost? Starting with the eight Lebanese Canadians- my fellow citizens on both sides, I being both Lebanese and Canadian? Continuing with the 12 members of family trying to leave their village? To the other 180 (and still counting) lives that were carelessly taken? To the four Brazilian lives that were taken too? Their lives cannot be rebuilt ….their lives were taken without a second thought. So far, only innocent lives have been taken. No, their lives have not been sparred. Children’s lives have not been sparred. Friends fleeing through the Syrian borders had to see dead bodies being pushed away in a trolley. These images will stay with them for life.
Hearing bombs and seeing our villages destroyed one after the other, we are afraid to sleep. We are afraid to have a quick shower, worrying that we have to rush down to the shelters at any instant-these shelters being no more than the garages of our buildings. How safe are they? You tell me.
People like me, in areas that are still relatively safe, have been rushing to the supermarkets to buy food stocks. Gas is running short as gas stations are closing down. Back to electricity cuts, we are scared to take the elevator. Bread in some bakeries have started to be rationed. Food is still abundant for people who can afford it in supermarkets in these safe areas but it is no longer abundant in South Beirut or in the Southern villages that have been bombed. Hundreds of jobs have been lost. Hundreds of homes have been destroyed. With bomb threats reigning in the air, we are scared to drive anywhere or go anywhere. Even in our very own homes, we do not feel safe. I personally have stopped going to work and am hibernating at home. Are my loved ones or friends going to die today? You tell me. Is my friend stuck in Saida safe? Those supposed flyers that fall out of the Israeli planes to warn Lebanese villagers to flee their villages fall at most, 60 minutes before these villages are wiped away. How much time does that give people to run away? What about the people who cannot read or the tourists or second or third generation returnees who cannot read Arabic? And how can they run away if their roads and bridges have been destroyed? You tell me.
No…. Hizbollah should not have kidnapped those two Israeli soldiers. They did that without the Lebanese population’s or the Lebanese government’s knowledge. Indeed, those two soldiers should be sent back to Israel. But that does not give the Israeli army the right to go and destroy entire villages and take away innocent lives or the right to bombard our whole infrastructure. They did not even try to negotiate before starting to destroy our infrastructure. Yes, Hizbollah should be disarmed. An immediate cease fire must take place now and the international community must intervene to help do that so that the Lebanese government can take control again. Prime Minister Siniora is a good man, with his heart in the right place. We must give him the chance to take control. He cannot do so if there is no immediate cease-fire. This conflict has gone beyond the capture of the two soldiers. It has spilled over, way over into the danger zone. Do we really want to see the start of world war three? You tell me, is that what you want? Do we really want to ignore the value of human life? Day by day, more tears and blood are spilled….mainly in Lebanon right now but also on all sides. In Haifa, in Gaza, in Beirut…. In Palestine, Israel and Lebanon, let’s not forget in Iraq…. Is this really what you want? What for? What for? Please, just tell me what for.
No. I stand up and calmly cry out with dignity and love for humanity: NO. NO MORE VIOLENCE. NO MORE VIOLENCE. PLEASE PEOPLE OF ALL NATIONS FROM LEBANON AND ISRAEL TO CANADA AND FRANCE TO THE REST OF THE WORLD, STAND UP AND SAY NO.
Tell me you will not stand idly by, tell me that you will not close your eyes, tell me that you will not give up. Tell me that you will raise your voice of peace and help intervene now, fast and urgently before more human- HUMAN- lives are lost.

Thank you for listening, from Lebanon with tears.

Nathalie MALHAME
Beirut, Lebanon
18th of July 2006

Chère Nada,
Voici tout simplement quelques textes que je viens d'écrire. Bon courage ! C'est une excellente idée que d'alimenter notre pauvre mémoire souvent crevassée. Cordialement, Michel CASSIR

Liban Sud

agonie des mots
d'abord déshérités puis broyés
comme des noyaux d'olive
dans une meule obscure
de trois épaisseurs de meurtre
les cadavres d'enfants
n'ont ni pleurs ni parfums
pour leur longue errance
à travers la fumée
et les feux d'artifice
de l'armée cybernétique
savante et aveugle
l'amour n'a pas le temps
de libérer sa plainte
un village se referme
sur l'épuration d'une ville
les survivants sont des fantômes
qui frôlent la joue
de jeunes soldats mercenaires
sans le savoir
d'un lointain empire
qui ne se déclare jamais
tant il est soucieux
de présence anonyme
qui ronge tout sursaut
de rêve ou de souffle
le piège est inouï
toute résistance hors la loi
et le grand cénacle
de l'intelligence universelle
soupèse la compassion
des mots creux
comme une source
pompée jusqu'au sang
où suffoque le cri
sans mots
---------
en été deux mille six
outre les stations balnéaires
les musées et les sites archéologiques
regorgent d'enthousiasme
l'esprit semble atteindre les foules
Cana Tyr Baalbek Saïda Beyrouth
sous un voile de pudeur
silence on égorge l'histoire
et cela crée moins d'émoi
qu'un feuilleton de lundi soir
----------------------

Ode à Tsahal


..........I

vampire je remercie ton état major
je ne connaissais pas Cana
ni la première fois ni la seconde
je ne connaîtrais plus Cana
et ne saurais par quel tour de magie
tu as su détourner
le miracle de Cana
l'eau se transforme en sang
es-tu vraiment repu

..........II

les morts ont peut être les mêmes yeux
mais ils n'ont pas le même poids
ni le même âge
ni les mêmes aspirations
certains pèsent au moins
dix fois plus que d'autres
sans compter les enfants
qui pratiquement flottent
dans un décompte collatéral
un soldat en bonne et due forme
en vaut cent en vaut mille
ou dix mille selon l'urgence
de masquer le crime
en apparat médiatique
et après tout il est plus glorieux
de mourir en terre de conquête
qu'en paysan cloué dans son paysage

...........III

pauvre soldat israélien
habillé pour la foudre
et qui piétine dans ses bottes neuves
en attendant le clin d'œil
électronique
pauvre soldat
qui attendrit même ses victimes
tant sa cause est entendue
son panache incomparable
pauvre soldat
qui devient minuscule
dans son char sophistiqué
avec des anges gardiens
et des sirènes
pour protéger sa retraite
pauvre soldat
imberbe aux yeux exorbités
entouré de barbus invisibles
à la cruauté légendaire
pire qu'à Hollywood
pauvre soldat
dont la précision de tir
confond un pays entier
avec sa cible microscopique
les ports les hôpitaux
les usines les quartiers
les villages tout ce qui bouge
ne font qu'un seul champ
que ses yeux fatigués
criblent de belles bombes
à fragmentation last model
même à phosphore dit-on
mais lui qu'en sait-il
pauvre soldat aimant
qui tue souille torture mais
sans arrière pensée
pauvre soldat


Michel CASSIR (aout 2006)

bonjour nada, nous voici tous et en meme temps nous resistons chacun a sa maniere. moi je suis en train de faire la chronique de la guerre sur le site www.laureghorayeb.blogspot.com
va voir si cela t'interesse.
grosse bise

Laure GHORAYEB

RANIA DANIEL

WALID EL HOURI

NATHALIE MALHAME

MICHEL CASSIR

LAURE GHORAYEB

TAMIRACE FAKHOURY

JACKY KARAM

KARIM JBEILI

ROULA DOUGLAS

ANA NADER

BILAL ELSOUSSI

REGINA SHERRY

http://peaceforlebanon.blogspot.com

www.laureghorayeb.blogspot.com

http://tatarazi.blogspot.com/

http://batroumi.blogspot.com

www.nadche.blogspot.com

www.thenutblog.blogspot.com

Dear Nada,
I sent you two short pieces that i wrote on the july war (a short text in English and a poem in French- see below). Poet and researcher, i live since 2002 in Germany. I hope this could be of use to re-collecting the war fragments. Best greetings ,Tamirace FAKHOURY


The Elusiveness of peace

I have been waiting for the day when peace becomes unshakable in Beirut, when i could walk along the corniche and enjoy some moments of certitude and inner tranquillity. Although these moments could be transient, I'd know that they'd come back.

I have been waiting for the day when coexistence ingrains its roots, and when we could construct a better tomorrow...

I have lived the Lebanese war and hoped that at the end of it, the wind of resurrection would blow continuously taking with it all residues of violence, pacifying all remainders of hostility, neutralising all forces of doubt...

This Summer, something deep inside of me has been shattered, broken, torn into pieces.

How could it come to that? Were we living in a land where conflicts had been buried waiting for the eruption? Were we living in a land built on the enticement of illusion? Were humanitarian frontiers an elusive border that we were fooling ourselves with? How could our cities be 'unlevelled' so easily like a postmodernist painting where destruction comes softly and furtively to erase existing corners?

This Summer of Rage made me so thoughtfoul about the Lebanese Nation and its predicament: If we embody the land of struggles, of proxy wars and of endless strifes, then we should maybe recognise that and do away with the illusion of stability that we had been trying to convince ourselves with.

It is only when we recognise and acknowledge that there are still unsolved problems that had been petrified in the postwar order that we'd drive away the fog that obstructs our view, see more clearly, and work together for a solution...

La guerre vue de loin

On parle de la mort à Beyrouth

Mais c'est comme une chanson lointaine opaque et inconnue

On parle de la mort à Cana

Dans les rues tortueuses sous les décombres

Dans les abris et au large de l'inconnu

Mais c'est comme une histoire irréelle ou une onde évanescente

 

On parle de Berytus

Cette vieille cité qui a enduré la rage de la terre

On parle des effluves de la mort qui se propagent partout

Et qui envahissent même l'âme des revenants

Mais c'est comme une rengaine habituelle et démystifiée

 

On parle de l'agonie des cyprès du jasmin et des peupliers

On se souvient de l'amour aux temps du choléra

On parle des montagnes qui enlacent le littoral

Et des vallées qui s'effondrent avec les palpitations de la douleur

Mais c'est comme une épopée romanesque

Que l'on veut réciter pour chasser l'ennui


On parle de nouveau de la guerre sur la terre de l'écume

Et cela semble si nouveau mais si habituel…

On se dit que la guerre fait mal

Qu'elle refroidit les veines

Qu'elle rappelle l'odeur vespérale de l'abandon


On parle de l'anatomie de la souffrance

On dessine ses membres écartelès

On matérialise son visage défiguré

Puis l'on abandonne le chevalet pour continuer la soirée

Au fond indifférent… abattu… incrédule

Ou tout simplement dépassé par les évènements


Après tout… la roue de fortune fera sa tournée universelle

Et l'Histoire obéira à des lois invisibles

Que l'on n'arrivera jamais à déchiffrer

On exhale un gros soupir

On murmure quelques regrets

On fume une cigarette….

Puis on rentre se coucher


En fait entre Beyrouth et le monde

Il y a tout un mur infranchissable

Une sorte de silence qui ressemble
À la physionomie d'une révolution de cèdre brûlé

Tamirace FAKHOURY-MüHLBACHER

Freiburg

31 juillet 2006

I’m staring into my computer screen. All the words look the same. Document after document, everything looks the same. The only thing I can do is blast my favorite music into my ears to keep me a little uplifted and drown out those thoughts that keep on coming. Relentless thoughts – like those bombs that keep on dropping and taking life, and dreams, and everything with them. What is the horrible war? Imposed. Cruel. Heartless. Bloodthirsty. We have no say in it whatsoever. I cannot contain my tears – tears for my country and my people. Tears for my life that has split into two. An imagined life and a real one. And those tears just keep on rolling and rolling. I can hardly see what is front of me. My mind is in turmoil. Where should I go? What should I do? My life is my story to create. But all the pages have gone blank. White pages? Black pages? I don’t know. They all look grey to me. I am drained. After two weeks of hanging in limbo. But “this is w

ar” they say. Why is everyone so depressed? “This is war.” What are your weekend plans? No plans anymore, just hiding, dodging, waiting. Endless waiting. Watching. When will this torture end? When will the light crack open my darkness and give me hope? When will I get my life back? When can I say again “I have lived this day to the full?” Please let this nightmare end so I can start writing my life again.

Jacky KARAM

TOP
TOP

I wrote this text during the events. Thanks .

Karim JBEILI

Psychanalyste

http://www.calame.ca

Le lion et le moucheron
jeudi 3 août 2006

Karim Jbeili
« Va-t’en, chétif insecte, excrément de la Terre ! » C’est ainsi que débute la fable de La Fontaine où un moucheron parvient à mettre un lion dans tous ses états, dont celui de rage folle, pour bien lui montrer qu’il vaut bien mieux que le mépris dans lequel il le tient.
On reconnaîtra aisément Israël dans l’arrogance du lion et surtout dans sa rage folle d’avoir été seulement importuné par l’enlèvement de ses deux ou trois soldats. Israël est un lion qui vit dans la certitude de sa force ; ou plutôt qui vivait dans cette certitude. Les derniers évènements sont désormais la preuve que cette force est uniquement basée sur le soutien indéfectible des États-unis. Il se trouve que ces mêmes États-unis sont dans la même situation d’avoir clairement démontré leurs faiblesses en Iraq.
Israël est un lion parce qu’il s’imagine n’avoir besoin de personne. Il est autosuffisant parce qu’il peut sans cesse se lamenter sur l’Holocauste et compter sur le soutien de son puissant allié. Allié qui, lui-même, se croit autosuffisant tellement il se croit puissant.
Ce sentiment de puissance est totalement illusoire. Le seul auquel peuvent se raccrocher ceux qui ont perdu la capacité d’aimer. Pire encore, ils sont devenus tout aussi incapables d’être aimés et attaquent férocement ceux qui prétendraient les reconnaître ou les accepter.
Ces peuples vivent dans un isolement quasi absolu. L’autre est pour eux un animal sauvage qui les menace tant par sa haine que par son amour. Ils peuvent tuer autant de prétendus ennemis qu’ils veulent sans sourciller. Ces ennemis ne sont à leurs yeux que des animaux à deux pattes. Et, d’ailleurs, lorsqu’ils ne trouveront plus personne à tuer, à la moindre étincelle, ils s’entretueront entre eux.
La jouissance que procure la haine est incommensurable. C’est une drogue. Ceux qui y ont goûté ne supportent même plus la présence d’autrui ; car elle implique de suspendre un instant cette jouissance pour accorder ne serait-ce qu’une virgule d’intérêt à cet autrui ; Intérêt qui ne va pas sans au moins un petit peu d’amour.
La jouissance de la haine est également contagieuse. On peut facilement se laisser tenter par ce sentiment de toute puissance qu’elle procure. On croit alors ne dépendre de personne puisqu’on ne dépend que de la négation et de l’élimination de l’autre.
L’Occident, dans un geste impérial, a donné aux Juifs la terre des Arabes sans s’occuper le moins du monde de leur demander leur avis. Considérant, sans doute, qu’ils n’appartenaient pas vraiment à la race humaine ou alors qu’ils n’étaient des hommes qu’en apparence ou par approximation. D’ailleurs quand ces mêmes Arabes élisent « démocratiquement » un gouvernement, ce gouvernement n’a aucune légitimité ; on peut en faire ce qu’on veut, non pas parce que la procédure démocratique n’a pas été respectée, mais parce qu’ils ne sont pas assez humains pour participer à cette procédure démocratique.
En dépit du refus répété des Arabes d’accepter cette amputation qui ajoute l’humiliation au pillage, les Occidentaux refusent encore de faire machine arrière et persistent à justifier une décision hautement contestable et, du reste, continuellement contestée depuis. Ils se maintiennent, ce faisant dans une position de maître face à des Arabes dépassant à peine le rang d’animaux pour atteindre péniblement celui d’esclaves sans opinion. Leur seul avantage sur les animaux sauvages étant que le, ou les, maître se préoccupe quand même un peu de leur survie.
Mais il ne leur en faudrait pas beaucoup pour suivre l’exemple d’Israël et des États-Unis. La tentation de la haine peut être très forte. Surtout lorsqu’elle est alimentée par une presse qui, amplifiant l’infatuation coloniale des populations qu’elle informe, se rend très peu compte du caractère colonial du discours qu’elle utilise.
La contagion de la haine peut aisément faire son œuvre dans ces pays dont le passé, et même le présent, demeure colonial. Le Canada, la Grande-Bretagne et l’Australie sont déjà en bonne voie d’imiter les États-Unis. La France et l’Allemagne ont déjà payé très cher leur engagement dans de telles aventures ; c’est ce qui les rend plus prudents à l’idée de récidiver. Mais la tentation reste là et se reflète dans les urnes.
Les Arabes pourraient être aussi tentés par la haine. Mais pour eux, le danger est beaucoup moins grand. Ils ont encore beaucoup de chemin à faire avant de véritablement instrumenter la violence dans le cadre de pouvoirs légitimes. Il faut aussi que ces pouvoirs ne soient pas systématiquement détruits par le pouvoir colonial ou ses supplétifs. Avant qu’enfin ils ne puissent mettre cette violence au service de l’infatuation et de l’arrogance.
La presse occidentale a pris l’habitude de gonfler démesurément la capacité de nuire d’Al Qaeda en la diabolisant à souhait, pour pouvoir mieux stimuler les ardeurs guerrières d’un Occident sans idéal. Mais la discipline et l’efficacité du Hezbollah relèguent à sa vraie mesure, c’est-à-dire à pas grand-chose, la prétendue puissance tentaculaire d’Al Qaeda.
Pour conclure. Il faut arrêter de croire qu’Israël souhaite être aimé et reconnu. C’est une fable que l’Occident serine aux Arabes pour pouvoir mieux les piéger et les rendre coupables de la colère légitime qu’ils ressentent. Il y a là de leur part un machiavélisme qui n’a pas changé d’un iota depuis la période la plus dure de l’ère coloniale.
Tout ce que demande Israël à ses voisins c’est une petite attaque de temps en temps ; de quoi ranimer ses ardeurs déliquescentes. C’est tout de même très difficile de se nourrir uniquement de la glorification de soi et de l’abhorration des autres. La ressource, à la longue, finit tout de même par s’épuiser. Il ne reste plus alors qu’à sombrer lentement dans un coma autistique. À moins que l’électrochoc d’une nouvelle guerre ne vienne l’en extraire de temps en temps. Décidément Ariel Sharon, dans son coma, continue d’incarner le destin d’Israël.

Karim JBEILI

TOP
TOP
TOP
TOP
TOP
TOP

ma lah'na ninsa!...wala marra

Jamila JABER
Directrice de la bibliothèque centrale
Université Islamique du Liban
B.P 30014
Khaldeh, l'autoroute
Choueifat-Liban


Ces jours là, je reprends mes anciennes habitudes, je reprends ce que ces 16 ans m’ont presque fait oublié ! Je regagne la cave, la douleur et l’attente qui dure et dure encore. En fait je n’ai jamais arrêté d’attendre, toujours il y avait quelque chose à attendre…la délire de la réalité se manifeste dans les yeux éblouis par un manque de sommeil et par un excès de violence qui occupent tout le champs visuel et auditif. Je n’ai pas fini à raconter ces « anciennes » histoires de guerre que j’en ai déjà eues des nouvelles. Dehors, la vie prend les ruelles afin d’éviter les bombardements pour enfin nous retrouver…ou pas ! Pendant la guerre on oublie quelque part de grandir, on oublie tellement des choses, mais l’amertume reste ancrée profondément dans les coeurps. Mes mots sentent les bombes d’hier que je les entende encore malgré que je sois éloignée, éloignée juste de quelques kilomètres. Je n’ai pas fuis. Je ne fuirai jamais, il s’agit d’une cause juste ici et j’y tiens avec tous ce que je possède de foi, de force, de colère envers la tyrannie, les machines de guerres et cette raison du plus fort ! Ces gens qui meurent sont les miens, le sang qui coule c’est mon sang, la terre qui est entrain d’être violée est ma terre… Je pleure toutes les nuits jusqu'à que je m’endors sur un coussin mouillé et je rêve la violence. Avec la lumière du jour je rends compte que cela continu encor, ça frappe ma machine à concevoir par une réalité incompréhensible ! Comment comprendre la haine ? Mais mon Dieu comment ? Ça va jusqu'à où cette machine à tuer et à détruire ? Quoi dire ? Il n’y a plus rien à dire…Je continue à saigner de l’intérieure, je ne sens plus rien, je me sens massacrée …des fois j’espère bien disparaître, mourir pour du vrai par une de ces bombes aveugles qui détruisent tous…je ne veux pas exister dans ce temps des assassins…je ne veux pas appartenir à ce monde…


Jamila JABER
4e journée de l’agression Israélienne
Dimanche le 16-07-2006
Safra

TOP
TOP
TOP
TOP
TOP
A Cry For Lebanon

For Nat with love,

Caroline MALHAME

Gandhi once said that an eye for an eye would only end up making the whole world blind. I watch horrified as the thick black smoke of what people suspect to have been caused by napalm creeps over the golden beaches and villages in the southern tip of my country – the scapegoat of the Middle East. I scream in shock and disbelief as lethal rockets, autographed by pretty 14-year-old Israeli girls that should be at home playing with dolls, are sent thundering on the southern suburbs of our capital, I cry as Christian and Muslim parents weep all over Lebanon holding their dead children in their arms. I watch speechless as Beirut’s airport and all of Lebanon’s ports and roads are bombarded over and over again and as four million innocent Lebanese civilians, 50,000 of which also happen to be Canadian citizens, are cut off from the rest of the world and punished for a crime everyone knows they did not commit. If Gandhi found the Mosaic law harsh, I cannot help but wonder what he would have made of the Israeli policy “an eye for a whole country?” Would he or any other non-racist human being have ever had the audacity to call it a “measured response”?


Granted, two Israeli soldiers were kidnapped by a militia called Hezbollah. There is no one sorrier about that than the thousands of Lebanese refugees that have lost their homes and their livelihood and are taking shelters in schools and hospitals… No one has paid a greater price for this than the families of the 200 innocent civilians who have died over the last six days as they attempted to flee the country. There is no one that feels their pain more than the 400 people that are lying in hospital beds drenched in their own blood. There is no one more upset about this than the families of the innocent Canadian civilians who lost their lives under the Israeli attacks, and there is no one who is sadder about this than the Lebanese people like me, who do not feel Hezbollah represent them and are now glued to their telephones and television sets, constantly wondering if their family members are dead or alive.

It has been less than a week since Israel began strangling Lebanon. The bombs that have been dropped over my homeland have been estimated to cost my country 5 billion desperately needed dollars in lost tourism-related income and more than 3 billion dollars in destroyed infrastructure: buildings, roads, bridges, milk factories and power plants that have take millions of dollars to build crumbled in a matter of minutes. A country that took fifteen years to get back on its feet was destroyed in a matter of days… But the war machine’s thirst for blood has not yet been quenched and the attempt to dismantle Hezbollah is completely backfiring... The only thing they have managed to do so far with their offensive is to weaken the Lebanese government and shatter the country, robbing it of any resources to resolve the problem.

I am angry because everyone knows that a major part of the Lebanese population did not back Hezbollah and that Lebanon is being punished for crimes it did not commit. I am angry because Israel, Iran and Syria are simply involved in a show of muscle strength at the expense of Lebanese lives. I am angry because innocent Lebanese children are paying for this with their lives on a daily basis and no one is doing anything about it. I am horrified for all the victims who are paying the price and their families whether they be Lebanese, Palestinians or Israelis and am sorry for the unnecessary losses of human lives.

It is early in the morning and I have just heard from an Orthodox Christian friend that his church was bombed in Rashaiya with illegal phosphorous bombs, as six faithful were gathered inside. I spent yet another sleepless night. I am concerned about my father, a Lebanese Canadian who moved back to his hometown two years ago because he dared to hope Lebanon had finally entered a new peaceful era.

I am concerned about my little sister, who is hiding at home frightened, trying to drown out the sounds of the war planes that are dropping bombs on either side of her relatively safe neighbourhood and who cried and screamed in fear on the phone yesterday begging me to ask for a ceasefire… as if I could do a thing.

I am concerned about my great aunt… an old Christian woman with a liver disease who courageously withstood the previous war in her Shiite neighbourhood, who is again stuck alone at home, terrified to get the medication she needs or leave for a safer area because stepping out into the streets would mean certain death.

I am concerned about my aunt who has to take care of her handicapped brother and has just lost her job and only source of livelihood because of the war and has no food left at home or money to buy provisions.

I am concerned about my friend who had to walk over her dead neighbours bodies to get into her car in an unsuccessful attempt leave the country.

I am concerned about my uncle, a professor at Universite de Montreal, his wife and his two Canadian-born children and all of my Canadian friends, who had gone on a summer holiday and who are now stuck in Lebanon, wondering how many more Canadians have to die before our prime minister stops harping about the right for Israel to “defend” herself and starts concerning himself with the 50,000 Canadian citizens whose lives are in danger and that have been desperately trying to get out of the country but have yet to receive help from their embassy…

How dark must the smoke be before people look our way?
How many people must die before people start caring?
How loud must the screams be before people start hearing?

I dream of a Middle East where Muslim, Jew and Christian listen to their Torahs, Bibles and Korans and get over the fear of loving their neighbour and find another pastime than killing each other. I dream of a Middle East where Palestinians are treated as human beings with rights. I dream of a Middle East with Israelis who are no longer frightened and know that the word Arab is not a synonym for terrorist. I dream of a Middle East where Lebanese feel their children are safe and Syrians no longer have to worry about an enemy. I dream of a united Lebanon where Druze, Shia, Sunni, Orthodox Christians, Greek Catholics and Maronite all retain hope and work together to once again rebuild their country. I dream of world leaders brave enough to care for the world more than they care for the amount of cash they can stash in their pockets; of a freedom that is not brought about by force and a democracy that is not brought about by war…

I dream of the day the value of a human life will surpass the price of oil and the day the race for arms will be outweighed by the drive for piece.

What I dream most of right now is for Canadians and Lebanese and all concerned citizens of the world to find their voice and speak out so to push the international community to open their eyes and take action and obtain a ceasefire before it is too late.

Caroline MALHAME, Montreal, Canada
July 19th, 2006

TOP
TOP
TOP
TOP

Hier Encore

Josyane BOULOS

Hier encore, les voitures arboraient fièrement les drapeaux des pays participant au Mondial.
Le Liban n'ayant aucune équipe en coupe du monde, chacun encourageait le pays de son choix avec une nette préférence pour le Brésil et l'Allemagne.
Aujourd'hui les voitures se parent de drapeaux blancs, illusoire protection contre des missiles qui ne reconnaissent aucune couleur.

Hier encore, nos plages superbes étaient couvertes de filles sublimes en bikini, de jeunes hommes bronzés et musclés, d’enfants qui construisaient des châteaux de sable.
On se plaignait que la mer était infestée de méduses, ce qui nous empêchait de nous baigner.
Alors on dansait sur le sable chaud aux sons des derniers tubes.
Aujourd'hui, les plages sont désertes, couvertes de la suie des incendies, infestée d'éclats d'obus et de morceaux de chair humaine.

Hier encore, le ciel était constamment traversé par les longs courriers qui amenaient les touristes goûter à ce pays de miel et d'encens, pour profiter de son climat, de la richesse de ses sites touristiques, de le générosité de son peuple et de ladiversité de sa culture.
Aujourd'hui seuls les avions de guerreisraéliens traversent le ciel pour aller semer la mort dans tous les coins du Liban. Quelque soit la cible.

Hier encore, Beyrouth était la ville la plus gaie du monde, la ville qui ne dort jamais avec ses boites de nuits, ses cafés,ses restaurants, ses pubs, ses théâtres et ses salles de concerts.
Aujourd'hui Beyrouth, cette ville cent fois reconstruite, est fantôme, couverte d'un lourd nuage de fuméesd'incendie, les immeubles rénovés noirs de suie, l'atmosphère irrespirable.
Elle ne dort toujours pas Beyrouth, ses nuits ne sont plus rythmées par les tambours de la fête mais par ceux de la guerre.

Hier encore le Sud du Liban était gorgé de fruits et d'agrumes, de plaines verdoyantes et de montagnes fières.
Après des années de souffrance sous l'occupation israélienne, les enfants réapprenaient à vivre, les mères avaient retrouvé le sourire, et les pères travaillaient fièrement leur terre pour assurer un avenir tranquille pour leur descendance.
Aujourd'hui le Sud est volatilisé, massacré, détruit, brûlé. Il n'y a plus rien.
Au nom de quoi ? Pourquoi ?

Hier encore nous étions fiers de notre infrastructure, des ponts, des ports, et de l'aéroport. Du pont de Hamana, le plus haut du Moyen-Orient, qui a coûté 80 millions de dollars et qu'Israël s'acharne à détruire.
Un pont ne vaut pas une vie humaine. Mais quelle réaction aurait eu l'opinion mondiale si le Golden Gate de San Francisco avait été bombardé ?
Hier encore, nous attendions Sylvie Guilem, Gad El Maleh, Fayrouz, Deep Purple et bien d'autres invités aux Festivals de Beiteddine, de Baalbeck, de Byblos. Aujourd'hui, on ne sait plus ce qui nous attend.

Et on attend. Un cessez-le-feu, un échange d'otages, une solution globale pour la région. Un miracle ?

Hier encore.

Hier encore.

Hier encore sera demain.

Josyane BOULOS * Titre d'une chanson de Charles Aznavour Yasmine

TOP
Amis du monde entier,
En Hommage aux martyrs de Cana
Elevons nos voix

’’Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour’’
Jacques Brel,

Cana Dimanche 30 juillet 2006

Ces enfants innocents happes par la mort
Au détour d’une nuit assassine et sans âme
Ces enfants de Cana, aujourd’hui devenus votres,
N’ont plus que vos voix pour respecter leur mémoire
Ils n’ont connu ni la richesse ni l’opulence
Trop pauvres pour abandonner leur village
Ils n’ont pas compris qu’ils étaient otages

« Je vous avais prévenu » !!!
Clame t-on de l’autre cote de la barrière.
Et pourtant ce n’étaient que des enfants
Des enfants comme tous les enfants
Exploses dans leur innocence
Avec la complicité de grandes puissances
Des mères éplorées, des femmes déchiquetées
Où s’en va donc notre humanité ?

’’Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour’’
Jacques Brel,

Amis du monde entier
Elevons nos voix car il déjà trop tard
Au nom de ces enfants innocents happes dans leur sommeil
Au nom de l’Humanité ou ce qu’il en reste
Au nom de L’Amour au nom de l’Enfance
Au nom du ciel,
RECLAMONS UN CESSE LE FEU IMMEDIAT

Najla MALHAME
Montréal

TOP
TOP
Bonjour,

Cela fait depuis un certain temps que je n'ai pas pu répondre à votre annonce concernant la vie quotidienne durant la période des festivals... guerriers.
Comme je suis resté cloitré chez moi pour la plupart du temps comme tout le monde. c'est avec l'encouragement d'une amie que j'avait ouvert un blog. C'est en quelque sorte un journal de bord de la vie quotidienne en ces temps là.
Je vous laisse decouvrir http://tatarazi.blogspot.com/
Ce journal de bord est appelé Tatarazi (en référence à mon nom de famille) c'est comme si un paparazi me surveillait jour et nuit.
Sinon il y a deux autres que je vous conseille vivement de découvrir et de lire que vous avez surement découvert:
Celui de Batroumi sur http://batroumi.blogspot.com et surtout celui de Nadine Shehadeh: www.nadche.blogspot.com qui est excellent.
Je vous souhaite bonne chance dans vos recherches et à tres bientot de découvrir vos nouvelles créations et de vous lire.
Sincerement,

Camille TARAZI
Beyrouth- LIBAN
www.maisontarazi.com
DE L’EXIL A LA PRISON: Que vais je dire a Jana?

Mardi 25 juillet 2006, alors que les Canadiens d’origine libanaise et les Libanais doubles-nationaux se précipitaient au port pour rejoindre leur «terre promise», j’ai fait ce que mon cœur me suppliait de faire : j’ai pris un billet Montréal-Paris-Damas afin de rejoindre ma famille et mon pays abandonnés au feu israélien et à la mort. La route de Damas à Beyrouth, dans le milieu de la nuit, fut un véritable cauchemar : le son des avions qui rodaient au-dessus du taxi (le seul qui était aussi fou que moi et qui avait accepté de prendre le risque) semblait comme le tambour de la mort que j’ai dû voir de près.
Je savais que je devais venir pour aider, mais je ne savais pas comment. Une semaine déjà et je sais que je ne regarderai plus jamais la vie de la même façon. Jeudi passé j’ai rejoint un groupe de jeunes entre 25 et 35 ans qui ont décidé de rester et de faire face à cette guerre atroce. Ça fait une semaine que je me déplace avec eux, chaque jour dans une école différente, où s’entassent des centaines de milliers de familles de déplacés, des familles démembrées et choquées, ces familles dont un ou deux membres sont restes sous les décombres, ces fragments de familles dont une partie se perd pour toujours sous les obus.
Dans les écoles surpeuplées, ces réfugiés survivent dans des conditions précaires : de maigres et rares portions alimentaires, quelques médicaments pour les cardiaques et les diabétiques. Nous essayons de garder les enfants, occupés, car ils ont faim et surtout ils ont peur : ils n’arrivent pas à dormir, la nuit étant déchirée par le bruit et les vibrations des bombardements israéliens. Aujourd’hui nous avons décidé de les faire rêver.
Avec de la peinture je dessinais sur leur petits visages fatigués des étoiles, des moustaches, des rayures de zèbre… et chacun d’eux pour un après-midi se croyait un magicien, un tigre ou un lion et pouvait vaincre la misère de passer ses nuits sur un petit tapis par terre avec une miette de pain pour le dîner.
Jana a 6 ans. Ça fait deux jours que je la rencontre au «camp de concentration» (c’est la meilleure description que j’ai trouve pour décrire ces petites chambres où s’entassent les réfugiés). Son père, resté à Tyr pour garder la grand-mère malade n’est plus jamais revenu. Jana est douce et sourit rarement. Aujourd’hui, elle m’a demandé de lui dessiner des fleurs blanches sur ses deux joues pales. Et, comme par magie, j’ai aussi pu dessiner pour la première fois un sourire sur sa petite bouche d’ange. Elle ne m’a pas lâché la main pour le reste du jour.
Le soir en quittant elle m’a regardé et m’a dit : «Si tu viens chez nous à Tyr, je t’offrirai une rose blanche de mon rosier que j’ai planté avec ma grand-mère.» Je regardais son doux visage innocent et ses mots me transperçaient le cœur.
En conduisant chez moi, je ne pouvais cesser de penser à Jana, à son rosier blanc teinte de sang, à sa maison écrasée par les missiles, à sa grand-mère et son père dont il n’en reste que les cendres.
Que vais-je dire à Jana? Que les Grands n’ont pas voulu arrêter le feu et qu’il ne reste rien de son enfance que les souvenirs? Que le sang de son père a taché le rosier blanc et qu’il est parti à jamais? Qu’elle n’a plus que sa mère et son frère de 2 ans et quelques sous , que pour unique ombrage elle n’a plus qu’un coin de rue sans toit ni havre?
Que vais-je dire à Jana, que les grands de ce monde pour toute réponse prétendent que la riposte est « mesurée »?

J’ai souri à Jana et le cœur brisé j’ai conduit dans Beyrouth, ville fantôme dès 15 heures, ne sachant si la nuit serait dévastatrice et si d’autres morts d’enfants qualifiées de « réponses mesurées » s’ajouteraient a notre misère.
Je pensais à Jana, alors que de chez moi , j’entendais les avions israéliens lâcher leurs bombes , je pensais à Jana et aux autres enfants innocents , je me révoltais devant cette purification bénie et légitimée par certaines grandes puissances, et je vous demande de répondre vous-même à Jana, vous, citoyens du monde épargné de la misère, car moi j’ai honte de lui dire ce que les Grands ont approuvé toujours jusqu'à cet instant…

Beyrouth, Liban, le 2 août 2006
Roland El HACHEM
Seemenow1976@hotmail.com

Quelques nouvelles

P. Francis LEDUC

Durant les deux premières semaines, il n’y avait pas de pénurie d’essence, du moins dans nos régions, et le prix n’avait pas augmenté. 20 litres pour 22.000 livres libanaises (11,57 €). Mais depuis samedi midi, la plupart des stations d’essence sont fermées. Certaines distribuaient hier seulement pour 5.000 LL. On parle toutefois que la pays dispose une réserve pour encore deux semaines.
Même dans les régions favorisées habituellement en électricité, les pannes sont plus fréquentes et plus longues qu’auparavant. En fait bien des familles, au moins parmi les privilégiées, sont branchées sur des générateurs.

Les aides aux personnes réfugiées sont maintenant bien organisées, et beaucoup d’institutions religieuses et d’associations sont fortement mobilisées.

Tel est le cas de l’Association Libami. Nous venons de passer une deuxième grande commande de denrées alimentaires dans un supermarché que nous connaissons bien. Nous avons même distribué hier 800 gr. de viande à 90 familles (un luxe pour elles !). Nous avons aussi acheté 20 ventilateurs des matelas et des draps, et songeons à en acheter d’autres. Bien sûr, notre générosité dépend en grande partie de celle de nos bienfaiteurs.

Depuis une semaine environ de nombreuses personnes déplacées ont trouvé refuge dans plusieurs de familles aidées par Libami : des parents et connaissances. Nous nous sommes bien sûr engagé à les aider, selon nos moyens.
J’ai pensé intéressant de vous faire connaître une note rédigée par l’une de nos assistantes sociales.
La famille Haddad (nom fictif) est composée de quatre membres. Le père, travailleur journalier, est actuellement au chômage. La mère, Sonia, couturière, travaille occasionnellement dans son foyer, mais n’a pas de travail en ce temps-ci.
La famille a deux enfants, âgées de 7 et 10 ans.
La famille accueille quatre familles : des parents de Sonia (deux sœurs, un frère et les parents de la mère).

Famille 1 : Un couple avec deux enfants (5 ans, 1 an), venant de la banlieue sud de Beyrouth. (4 personnes)
Famille 2 : Un couple avec deux enfants (4 mois, 1 an et demi), venant du Liban Sud.
(4 personnes)
Famille 3 : Un couple (maman enceinte 7e mois) avec un enfant âgé de 2 ans, venant du Liban Sud. (3 personnes)
Famille 4 : Un couple (grand-père et grand-mère) avec un fils et une fille non mariés.
(4 personnes)
Ainsi la famille Haddad accueille quinze personnes vivant avec les quatre membres de la famille, soit 19 personnes dans deux pièces !
Le grand-père et son fils dorment à l’entrée de la maison. Les femmes et les enfants dans une pièce, les autres hommes dans l’autre pièce.
Ces familles affrontent des problèmes dramatiques : stress de la guerre, ne disposant d’aucune puisqu’elles sont déplacées ; manque des produits de base : denrées alimentaires, couches pour bébés, lait pour les enfants, habits, matelas (les mamans dorment sur des draps).
Fin de la note.


Très probablement les écoles officielles, envahies par les personnes déplacées, n’ouvriront pas leurs portes début octobre. On parle même que le début de l’année scolaire ne pourrait pas avoir lieu dans ces institutions avant janvier 2007.

Le taxi de 5 personnes pour Damas (quand la route est ouverte), coûte US $ 500 ou 600, alors que début juillet, chaque passager payait 20 $.

Toutes les jeunes filles et adultes éthiopiens qui travaillent comme personnel de maison ont été impérativement priés de donner leur nom à leur ambassade, et d’indiquer s’ils souhaitent quitter le Liban. Auquel cas, ils sont contactés par téléphone et on leur précise quel jour et à quelle heure ils sont priés de se rendre à l’ambassade.
Deux convois de 5 grands cars sont déjà partis en Syrie, d’où ces personnes sont rapatriées. Ils n’ont droit qu’à 20 kilos de bagages. Tous les frais sont pris en charge par leur pays.
Presque tous les chantiers de construction sont déserts, car la plupart des ouvriers syriens ont regagné leur pays.
Ce qui est très pénible, c’est d’écouter de nombreuses personnes souhaitant quitter le Liban, pour ne plus y revenir : quel avenir pour nos enfants ? Et ils entreprennent des démarches pour faire des passeports à leurs très jeunes enfants, au cas où le pire arriverait.

Le massacre de Cana a suscité, comme partout dans le monde, une très profonde émotion. Malheureusement il n’est pas sûr qu’il favorise une solution rapide, à en croire les déclarations récentes du premier ministre israélien.

Nous pouvons nous attendre à un nouvel afflux de réfugiés, profitant de la trêve des bombardements pour consentir, bien malgré eux, à « vider » un peu plus le Liban Sud, leur bien-aimée terre natale.

Vous voudrez bien m’excuser de ces nouvelles assez décousues.

Très cordialement.
P. Francis LEDUC

TOP
TOP

cauchemar en trois mouvements

Caroline HATEM

Prélude Lento.
1er Mars
Cette nuit j’ai fait un rêve : j’étais dans un immeuble très haut qui n’était encore que squelette de colonnes porteuses, béton et tiges de fer. Des avions apparaissent et se mettent à bombarder l’immeuble au bas duquel je me réfugie, dressé près de deux autres immeubles identiques. Je vois les bombes qui sont lâchées. Un homme est écrasé illico, et je me mets à hurler, à calculer où je vais me mettre, sachant qu’il n’y a pas de véritable abri - le chambranle de cette porte peut-être – je me dis clairement que ça protège de la foudre, pas des bombes ni des tueurs qui peuvent me voir à l’œil nu. J’appelle désespérément Joy de mon portable, mais c’est Iyad qui me répond de Lyon, qui me dit que cette guerre est triste. Je veux joindre ma mère, mais c’est Darina qui me répond. Une infirmière vient me trouver (j’ai échappé au massacre) et ce qu’elle me dit me donne à comprendre que quelque chose est arrivé à Joy et à ma mère.
Ces deux derniers sont mes véritables demeures. Heureusement, Joy dormait à ma gauche au réveil.

16 Mai
Je goûte le bonheur dans toute sa saveur. Je danse avec Mohammad, nous partons en tournée dix jours, je donne un stage et des cours au Liban cet été, j’aime un garçon, je suis sur des rails. L’été est là aussi, avec ses soleils tardifs et la prolongation du plaisir. Commencer à se diriger, à se contenir, à se posséder. Dans l’enthousiasme artistique, toutes les questions sont légères : faire des enfants, faire sa vie… rien n’est problématique. J’ai la force d’entreprendre, plus rien ne doit être dorénavant désagréable au point de me séparer de moi-même, de me tétaniser, de m’amoindrir, plus rien à part les choses qui font réellement peur : la fin des êtres. Mais il n’en est nulle question. Ceux que j’aime sont vivants, et le resteront.

29 Juin
J’ai vu les Alpes.
Il faisait 26 degrés au soleil. L’herbe était très verte, une colonne de vaches sonnait des clarines jusqu’au lac, et les pans de montagnes avaient des rondeurs et des ombres contrastées jusqu’au sommet blanc.
C’était si puissant que j’en ai suffoqué de larmes. Jamais je n’avais vu de mes yeux une telle splendeur, pas même en Arizona.
J’ai pu comprendre les élans de foi qu’avaient les jeunes filles au Moyen Age : il aurait suffi que je sois entourée à ce moment d’une vingtaine de pèlerins pour que je me mette à scander des litanies avec eux (aurais-je été moins informée). Dans le chalet de Jérôme à La Clusaz où nous avons passé la nuit : pureté de l’air, du silence, les arbres, les oiseaux, les rais de lumière sur la vallée, la vue magnifique sur les montagnes qui se croisent. J’ai beaucoup pensé à Rousseau et à ceux qui « décrivent la nature » sur de longues pages que je saute systématiquement. Je comprends mieux maintenant comment ça peut soulever l’enthousiasme, bien au-delà du bien-être : le sublime (au sens kantien) m’était aussi douloureux devant les Alpes qu’à la découverte du Caravage. J’ai pensé sur le moment que c’était exactement la même émotion de douleur et de bouleversement, la même brèche qui s’ouvrait.
Il m’est très difficile d’être rentrée à Paris si vite. La ville n’est rien, je ne veux que l’altitude. Pas dans les Alpes où je n’appartiens à rien, mais au Liban… quel coin au Liban ? Je ne veux vivre qu’en montagne. Silence et recueillement.

Liban. Lento Appassionato.
13 Juillet
Réveillée par un cauchemar : mort de mon père. Dû au fait que Nadine a perdu le sien il y a deux jours, et que je vais lui présenter mes condoléances aujourd’hui. La vie est trop dure, et je suis ravie du fait que l’homme ait génétiquement acquis ce magnifique pouvoir de lui faire un pied de nez, à cette torture, en l’oubliant. Je ne pourrais supporter de vivre cette douleur en permanence.

C’est décidé, je veux filmer mon père. Hier même, j’étais chez lui à Cap-sur-Ville, dans un appart qui donne sur des pins et un couvent. Il m’a fait entendre toutes sortes de disques, des découvertes, dont un groupe corse, Elvis Presley sur lequel il s’est mis à danser, et le grand Schostakovitch, ce 4ème mouvement lento appassionato du quintette pour piano et cordes sur lequel maman avait créé sa chorégraphie. « Bi Khazzi’ », m’a-t-il dit. Déchirant. Il m’a prêté un livre sur les rêves d’hier et d’aujourd’hui de Marie-Louise Von Franz, une disciple de Jung que j’aime bien. Mon papa chéri. C’est peut-être à cause de la relation que nous avons tous deux que j’ai tendance à me rétracter après un moment de plaisir, après une émotion intense. Dès que j’ai goûté un bonheur artistique ou, comme hier, la joie de passer quelques temps avec lui, je n’ai qu’une envie, celle de déguerpir, tant cela m’épuise. Tout le temps qu’il insistait à me faire écouter telle et telle chanson, je pensais que je ne voulais pas l’ennuyer, lui rompre son rythme (ou son « groove » comme dit Kuskow dans Walt Disney), et puis je recevais bien plus que prévu (des disques à graver, des livres en partage…) J’ai pensé que c’était le plus beau cadeau qu’ils m’aient jamais fait, mes parents, celui de me faire entendre de la belle musique dès le début.
Après un bon spectacle, j’ai juste envie de fuir pour me reposer l’esprit, savourer ce que j’ai vu et entendu, plutôt que de patienter à la sortie pour bavarder avec les artistes et les amis. C’est ainsi que Joy et moi filons comme des voleurs du Théâtre de la Ville pour attraper sur les quais le bus 96 qui nous prendra enfin chez nous …
Heureuse que mon papa soit encore bien là, pour de longues, longues années.

Il y a quelques jours j’ai fait un autre rêve : je vivais en communauté dans un désert de sable rouge. Des enfants jouaient à l’extérieur de l’enceinte de nos maisons en pisé, blanches et lisses, reliées entre elles et fermées par une seule porte comme nombreux quartiers orientaux. Je sors dans l’air chaud et vois un enfant qui hurle de frayeur, un garçon d’une dizaine d’années, assez costaud. Sans le connaître, je lui tends les bras pour qu’il s’y réfugie. Or il semble me faire comprendre qu’un horrible événement s’est produit – en effet, je regarde mieux et vois que leur terrain de jeux s’est mué en sables mouvants. La terre rouge vient d’engloutir un de ses camarades. Et alors même que je les regarde, lui-même et les autres disparaissent, happés par la terre rouge. Horrifiée, je réalise que les sables mouvants avancent vers moi, et me mets à courir à reculons vers la porte principale que j’ai du mal à trouver dans les recoins des murs. Je finis par la trouver et à la refermer vivement derrière moi. A l’intérieur, le calme règne, c’est un havre de paix. Alertées, des femmes en costumes traditionnels aux couleurs vives se lèvent et avancent doucement vers moi – ce sont les mères. Une voix d’homme les somme paresseusement de ne pas s’éloigner, et je leur fais un signe très strict dans ce sens, me disant qu’il était bien trop tôt pour elles d’apprendre une si ignoble chose. Pour soulager ma douleur contenue, je me mets en habits de danse et commence mes exercices à la barre. Les femmes me rejoignent une à une, d’un air courageux et décidé, se débarrassent de leurs oripeaux folkloriques et imitent mes mouvements. C’est là que la douleur me submerge. Je m’effondre en sanglotant, pleurant les morts.

Je me suis tout de suite expliqué ce rêve par le fait que je traduis en ce moment un long scénario irakien où des membres du régime sont éliminés.

15 Juillet
Cette nuit j’ai rêvé que j’allais accoucher de jumeaux. Je me disais sans cesse : « Mais je ne suis pas prête ! ». Il semblait que je découvrais que j’étais enceinte au moment même d’accoucher. Je m’éclipse pour fuir en courant dans les couloirs d’une université. La menaçante sage-femme est ma propre grand-mère. A un moment, je perds les eaux et le déclic se fait – j’accepte ma maternité et demande candidement : « Mais où est donc Joy ? ».

Drôle de moment pour des rêves de maternité, puisque je suis à Beyrouth qui subit un blocus de la part d’Israël depuis deux jours, sans parler de la destruction des infrastructures et de l’aéroport. J’ai l’impression que cela nous forcera à vivre toujours en France. Etrange.
Je suis à Jal el Dib, dans la banlieue Est de Beyrouth, chez ma mère. L’immeuble est situé en hauteur par rapport à la route principale, juste en dessous d’un hôpital psychiatrique et de sa forêt. Ce qui était dans le temps un ensemble de vergers, de citronniers, d’orangers, est devenu une ville laide, construite et bétonnée à la hâte, néanmoins vivante, avec une artère commerçante pour la classe moyenne qui nous reste. Il n’y a plus d’électricité. Comme nous ne savons combien durera le blocus, nous pouvons imaginer le pire : une situation identique à celle de Gaza. Plus rien ni personne ne peut arrêter ce pays militariste, le droit international est une blague. Je me demande quel accord ils ont passé avec la Syrie, qui, il me semble, a déjà fait la « paix » avec Israël puisque, à bien y regarder, les Syriens ne les ont pas combattus depuis des années. Ils ont juste tous deux intérêt à maintenir le Liban dans la merde et s’y prennent très bien.

Sous les bombes, et dans un état d’extrême nervosité, je tente de terminer cette traduction face à l’ordinateur. Je ne m’attendais pas à revivre un jour cette peur. L’Histoire de mon pays qui me rattrape, je la reçois dans la gueule. La ligne téléphonique est coupée et je suis seule. Je me suis mise à trembler des mains, des dents, quand une bombe a explosé. Ils ne bombardent pas encore Beyrouth, mais j’imagine la terreur d’être survolée par un essaim d’avions qui pilonne sans respirer des quartiers entiers, un immeuble, deux immeubles, trois immeubles à terre, je suis à côté, fracas monstrueux d’un effondrement, un autre, et les hurlements des bombes bien après qu’elles soient tombées et que le plafond écrase le bras et le front d’une enfant à Dahyé al janoubyya. L’odeur des cadavres dans deux jours… Nous attendons avec anxiété de voir si ce sera notre tour. Presque cruellement, nous « espérons » que « seules » les régions de la milice du Hezbollah seront touchées, ou « juste » quelques ponts… mais ils viennent de frapper la côte au niveau de Batroun, alors que ma mère et mon frère sont tous deux partis à la mer. C’est surréaliste. Nous refusions ce matin d’imaginer que nous devions nous terrer chez nous, comme s’il s’agissait réellement d’une guerre. Heureusement que j’ai encore la télé, je ne veux pas imaginer ce que ce sera sans électricité tout à l’heure.

J’ai pu comprendre aujourd’hui ce que c’est que d’être un humain de seconde catégorie : les étrangers et les Libanais pourvus d’un passeport étranger seront évacués par les belles grandes puissances par bateau jusqu’à Larnaca. Les autres : condamnés à subir les coups de Tsahal.

16 Juillet
Très mauvaise nuit passée à me lever en sursaut au son des explosions, sachant qu’elles ont lieu à Dahyé, mais – l’instinct animal – on se demande si on ne sera pas la prochaine cible, fût-elle accidentelle, puis on part à la cuisine pour s’asseoir à la lumière.
Hier Joe Bahout à la télé pensait qu’il existait deux voies possibles : soit Israël étend l’effet de son attaque et de sa politique agressive au Liban au reste de la région pour y changer radicalement la donne, soit, et c’est la voie qui l’effraye le plus, Israël ne fait que commencer « le sale boulot » pour affaiblir le Hezbollah et laisser ensuite les Libanais eux-mêmes continuer le combat, restreignant ainsi le conflit au seul territoire libanais, lieu de tous les enjeux. Comment le conflit serait-il réglé ? En regagnant la table des discussions – un dialogue qui avait échoué au point où Israël a jugé bon d’intervenir de force – ou régler le problème par la force aussi ? D’ailleurs les Sunnites ont-ils aujourd’hui des armes ? Où se situent les autres communautés ? Tous semblent en tout cas disposés, comme ils l’annoncent à tout va à la télé, de rester « unis » face à l’action de diviser.

C’est étrange de se retrouver dans cet état de passivité, d’attente, d’enfermement qui a caractérisé mon enfance et mon adolescence, qui a laissé des séquelles dans ma personnalité, péniblement surmontées. Avoir confiance, ne pas redouter l’avenir, circuler librement, se sentir familière du monde…
Je peux au moins à présent toucher du doigt tout ce qui était devenu un mauvais rêve, un affreux souvenir, et peut-être la confrontation est-elle utile.
Nous sommes ici dans un monde parallèle, celui où les projets sont impossibles, où le temps s’arrête, où l’instant suivant est guetté, le souffle court. Le monde du souffle court, du 100 mètres, pas du marathon de la vie avec escales.
Un monde où on joue sa vie. Qu’il est différent ! Et on se rend compte surtout comment la géographie joue son rôle : NÉE à Beyrouth, cela implique un rythme, un destin – alors que les Français suivent en ce moment le Tour de France, et se demandent comment Ségolène Royal est reçue en Corse (qu’est-ce que j’en ai à foutre, des marques de shampoing, du sourire de Ségolène, des cuisses du cycliste, quand je vois à la télé un homme sur une civière, le visage arraché, brûlé au phosphore, alors que j’ai entendu, de mon lit, la bombe qui l’a fauché?) Les gens se demandent à Paris où ils vont bruncher ce midi. Je cherche un internet – café pour envoyer ma traduction achevée tant bien que mal. A quand le retour à Paris ?

17 Juillet
J’avais rendez-vous chez le dentiste, j’ai tenu à y aller. J’ai emprunté la route de Dora qui fut bombardée ce matin. Tétanisée de peur, je guettais le ciel, et m’énervais contre le bruit du moteur qui couvrirait le son des avions. Arrivée au bas d’Ashrafieh, je pouvais respirer, frappée par la beauté de cette colline de mon enfance. Je la prendrai en photo.
J’ai donné un cours aujourd’hui aux rares filles qui ont eu le courage de venir. Tout le monde est terré. Que nous réservent les prochaines semaines ? Pas Beyrouth, je l’espère, pas Beyrouth.

Ce sont de bonnes circonstances pour que je meure, à ce point de ma vie, c’est pour cela que je m’inquiète. Perdre la vie, oui, mais pas un bras. C’est déjà assez cruel de perdre son pays – et toute foi en la justice internationale.

18 Juillet
Très tôt ce matin, réveillée par trois grosses explosions. Ejectée hors du lit, j’ai crié « maman !! », je me suis habillée, j’ai préparé un sac, j’y ai même ajouté un soutien-gorge, une trousse de toilette, mes disques… Puis je suis allée au salon allumer la télé pour voir où ça tombait, si ça se rapprochait. Non.
L’envie d’écrire me prend ici, entre solitude et situation extraordinaire, mais il s’agit d’un carnet de bord décrivant des pérégrinations de la chambre à coucher au salon.

J’ai donné un cours, comme prévu. Quelle folie ! Les explosions, le bassin, les abdominaux montés, la musique kurde, le rythme de l’enseignement, l’électricité qui part deux fois… J’utilise la musique kurde d’Ali Akbar Moradi depuis la guerre, pour me donner du bonheur. Je fais tourner mes élèves sur un morceau magnifique où deux dafs se joignent dans une jubilation explosive, et c’est la seule musique qui me sied à présent, une musique lancinante, jouissive, jubilatoire, qui écarte la raison. Roucouler et crier comme une bête .

Aujourd’hui j’ai prévu (parce que les habitants de Beyrouth et de sa banlieue Est peuvent encore se permettre de prévoir) d’aller nager avec mon père. Maintenant que la guerre a éclaté, les Saoudiens ont dû fuir, et les autres se cachent, je pense que nous serons seuls.

Je viens d’écraser une fourmi, comme Tsahal tout-puissant. Que veut dire « Tsahal » ?

J’ai compris pourquoi ils ne se sont pas acharnés sur Dahyé la journée d’hier. Dominique de Villepin était à Beyrouth (ce qui me sidère tout de même : on s’intéresse donc vraiment à nous au point de payer un vol privé à Villepin? On ne pourra pas dire que la France compte ternir son image auprès du monde arabe. Elle aura payé un vol à son Premier Ministre jusqu’à Beyrouth après négociation d’un cessez-le-feu de cinq heures. Bravo).

Tout ceci est cauchemardesque.

19 Juillet
7ème jour d’agression, comme disent les journaux. J’ai pensé fuir avec un garçon rencontré hier, mais je n’ai pas fait mon temps ici, il faut boire la coupe jusqu’à la lie.
Aujourd’hui j’ai vu Yentl avec mon père, qui le fait pleurer tant Barbara Streisand lui rappelle sa fille. C’était magnifique, ça m’a apaisée, changé les idées – j’étais extrêmement tendue ce matin à la vue des cadavres d’enfants recroquevillés, qu’ont déposait tels quels, sans cercueils, dans la terre brune. Comme un petit fagot de bois, ce garçon de profil, les doigts crochus, l’air d’avoir dormi trop tard, les cheveux hirsutes. Et l’idée que je devrais peut-être partir.

22 Juillet
J’ai vu Michaël hier à la montagne, pianiste reclus qui rêve de créer un espace de milonga à Beyrouth. Il compose. J’aimerais beaucoup danser sur ça.

On ne me parle que de me marier, sujet médiéval, alors que le Liban brûle. La volonté des bien-pensants est extrêmement puissante et obtuse, capable d’annihiler les meilleures énergies – et ma mère a dû développer des griffes et des coups saccadés pour se sauver. Je passe mon temps à répéter que non, je ne me marie pas tout de suite, et que non, c’est trop tôt pour faire des enfants… et je récolte des mines peu convaincues. Comme si, aujourd’hui surtout, vivant en exil dans 45m², c’était le moment de faire des enfants. Et pourtant, je dois l’avouer, après deux semaines d’horreur, je me plais de nouveau à penser à vivre ici, malgré la Marée Noire qui s’est déversée sur nos côtes et les fanatiques de toutes les couleurs. Nous sommes incurables dans ce coin du monde, un aimant nous y attire.

Michaël : « Tu ne sembles pas réaliser que tu es la meilleure amie que j’ai ? ». Si, mais ce n’est pas une raison. Je ne me laisse pas envahir. C’est déjà difficile de lever la tête.

Je comptais sur ce mois pour réfléchir à Joy et moi, et en fait, rien. Qu’il m’ait soudainement manqué n’y change rien. Je crois que, quelque part, j’attends quelque chose de décisif qui m’incite à agir. Fouad me traite de « foutue maronite ». Je sens que je me rabats sur l’église la plus proche (le proverbe arabe dit ironiquement: « L’église la plus proche ne guérit pas » : les gens ont tendance à chercher très loin ce qui se trouve sous leur nez).

Je quitte le 6 finalement, par la frontière syrienne. C’est ridicule, pourquoi bloquent-ils l’aéroport et permettent-ils aux gens de fuir par la route ? La peur une heure avant le passage à la frontière. Que de choses à confronter car dysfonctionnelles (comme le loquet d’une porte qu’on ne remarque que lorsqu’il se détraque, dirait H.) : mon arabité, le Liban… Ça m’épuise, alors que je venais me régénérer… quelle ironie. On ne peut compter que sur la nature pour se régénérer. Les hommes nous empestent de leurs voitures, leur air conditionné et leurs bombes au phosphore. Ces corps en morceaux noirs. Pourquoi vivre et peupler sa vie quand tout un immeuble s’écroule ?

Je ne sais pas comment accepter la réalité de mon exil d’adulte. C’est donc vrai ? Dois-je devenir parisienne pour de bon ? C’est brutal et cruel. Je me fous de Sefora, de Benetton, de la rue de Rennes…

30 Juillet
Je viens de voir les images terribles d’enfants, vingt-et-un enfants, le corps crispé dans leur position dernière, les pieds et les mains crochus, le cou allongé en arrière. Une seule envie, celle d’hurler, de frapper, de crever quand on voit ça. Je pense à Mike qui s’inquiète pour moi, et je me dis : ne pas lui répondre tout de suite, sinon pour exploser de douleur.

Si, j’ai répondu.
Je suis une boule de nerfs. Aller en montagne tout à l’heure, « me changer les idées », littéralement. Mais quiconque a vu les images aujourd’hui est atterré. J’entends les moteurs, moteurs, moteurs, surtout celui de l’Hôpital des Fous, tenu par des Bonnes Sœurs (des Folles). Parler de quoi ? Je viens de déjeuner. On peut déjeuner. J’hésite à monter. Agir ou pas ? AGIR , AGIR.

Ma mère relativise. Il y aura toujours des guerres. « Oui, mais pas sous mes yeux », ai-je rétorqué. Pas sous mes yeux. J’ai la révolte de ceux étaient en paix il y a un mois. Les révoltes s’estompent… Restent les serpents et les cafards : nous.

Carnets de guerre. C’est comme le voyage en Majorque de George Sand, qui vire au cauchemar pour Chopin. Mais il y a tout de même créé !

3 Août
Le temps passe vite ! S’inquiète-t-on pour rien ? Les gens sont rassurés par l’annonce de la venue de deux navires transportant du fuel. Mais ceux-ci exigent des assurances de guerre ! Les moteurs grondent partout.
Sans fuel, le Liban connaîtrait au moins le silence !

4 Août
J’étais avec Fouad et Ziad, une bombe a explosé. Un instant plus tard, nos téléphones se mettent à sonner. « J’ai donc une mère ! » ai-je crié, triomphante. J’ai conduit très vite sur l’autoroute. Depuis ces événements je conduis avec la sensation que quelqu’un m’observe de « là-haut », qu’on me suit du regard, qu’on plane, invisible, au-dessus de moi. Je les imagine disant : « Citroën couleur bordeaux, sur l’autoroute. Elle va où ? Jal el Dib. Rien à faire, on se fiche d’elle ». J’imagine qu’on pourrait me cibler, lâcher une bombe juste devant, ou juste derrière, et dire ensuite : « We’re very saddened by what happened, mais c’est la faute au Hezbollah qui a commencé cette guerre et qui prend en otage tout le peuple libanais et les jeunes Libanaises athées, dégoûtées par ces jeux de gosses qui se pissent les uns sur les autres, personne ne leur a appris à faire pipi dans un pot discret.
J’ai regardé la route devant moi avec beaucoup d’attention, je me demandais si j’étais capable de « retenir » ce que je voyais, si je pouvais en faire un usage quelconque. La route donnait sur une montagne illuminée, puis j’ai débouché sur l’autoroute de Jal el Dib, bien cernée d’enseignes et de panneaux, bien familière. Je suis passée sous un pont, j’ai dit « merde ! » en accélérant. Je me suis demandé si depuis que nous avons un surmoi collectif si présent (les avions israéliens), depuis qu’une force supérieure tournoie au-dessus de nos ponts et des voitures, nous observant, frappant, s’éloignant… si, depuis que cette force est présente et concrète au point de se mêler à nos battements à la tempe, qu’elle nous effraie pendant que nous conduisons au point de prier qu’elle nous ignore et reparte comme elle est venue comme un monstre assouvi , qu’elle n’étanche pas sa soif tout de suite, qu’elle se retienne le temps qu’on se mette à l’abri et que celui-ci soit sans relief, invisible, car cette force peut transpercer le sol jusqu’à 10 mètres… bref , je me suis demandée si, depuis , les croyants croyaient toujours en leur Dieu (celui qui, habituellement, joue le même rôle de témoin inamovible) , s’ils placent au-dessus de cette force une force plus puissante encore, fût-elle moins encline à se manifester avec tant d’évidence. Au moment le plus aigu de la peur, lorsque le danger est immense, que le cœur bat à tout rompre, et qu’on entend les avions approcher, ne se disent-ils pas : « Bon, OK, pour l’instant je dois me cacher, ILS SONT LA, bien présents, et l’AUTRE, celui que je prie en temps de paix ou de trêve, je le mets un peu de côté, le temps de sauver ma peau, c’est pas le moment d’y penser, DE TOUTE FACON IL NE FERA RIEN, de toute façon, IL N’EST PAS LÀ » ? Oui, l’animal vainc, et il sauvera sa peau, et il croira en la chose qui l’attaque plus qu’en celui qu’il s’est façonné. Il presse sur l’accélérateur, et supplie dans sa tête l’agresseur de détourner son attention de sa petite personne. J’y ai pensé juste avant le pont, celui de Dora. J’allumerais bien la télé pour savoir ce qu’ils ont fait.

5 Août
Il faut que j’accepte franchement l’idée que je pars effectivement demain pour me résoudre à faire mes bagages.
Je pense à la mort de certains, à la mienne, sans arrêt. Est-ce une vie ? Ça rend mon amour pour autrui désespéré. Je voudrais m’accrocher comme s’ils étaient des ballons à hydrogène qui s’envolent.
Je lis tous les matins le blog? de Nadine, l’amie d’enfance de Joy, bien concret, délicat, humain. C’est comme poser le pied dans un lac d’eau fraîche pour apaiser des éruptions. Elle dit ce qui se passe, s’émeut, rit, se fâche, mais un voile de civilité, de tolérance, de profonde bonté recouvre et aplanit et aère les choses, comme le voile d’Annette Messager au Couvent des Cordeliers, gonflant et affaissant ses vagues noires sur les ossements, débris, et instants figés du passé. La Maya, c’est aussi un point de vue, une prise de position, un choix, et les voiles de Nadine sont gonflées par la brise de son pays au climat modéré, à la sauvagerie des framboises, du brouillard en montagne.

Pas d’électricité aujourd’hui, je suis sevrée d’internet. Très chaud, mais du vent. J’ai acheté des biscuits et des cahiers pour le voyage, ainsi que le Magazine Littéraire qui titre « Le Désir, de Platon à Deleuze ». Le sein d’une femme sur la couverture en noir et blanc. Le caissier a vite fait de retourner la revue par pudeur, avant de m’indiquer un Change ouvert. J’ai acheté des pounds chypriotes, 10 exactement.

6 Août
Je suis sortie cette nuit avec Mich et Nadine au « Godot », puis au « Leyla ». Les bars de Gemmeyzé font de la résistance. Les hommes sont rarement beaux, les femmes sont rarement drôles, les bars sont exigus et agréables, l’alcool est bon, des DJ sont aux platines pour un espace de 9 m². Tout le monde guette un visage familier. Nous avons ri (l’humour est noir), parlé politique (la voix exaltée). Nous avons peu d’altercations, tout le monde est d’accord sur le fait que toute guerre est ignoble. Ah !

Ma mère sur le trottoir, en pleine jonction Est-Ouest, rond-point Tayyouné, en petite robe noire et tongs. « Les mouches me piquent ! ». Elle se gratte un pied avec l’autre. Elle a porté ses lentilles, elle est belle, 7h35 du matin, avant que ne parte le bus. Je lui prends une photo alors qu’elle s’est assise, les autres parents debout autour d’elle sur le large trottoir, la larme à l’œil. Elle me rassure : « Il ne se passera rien ». C’est pour elle, eux, que je m’inquiète. Nous sommes sur l’autoroute, avant Dora, deux pullmans qui se suivent. Nous venons de prendre deux passagers. 7 :45. Nous sommes sensés arriver à l’aéroport de Damas, après un long détour, à 14h. Premier pont, celui de Jal el Dib.
Ma mère me dit : « Personne ne t’a prise en photo durant le voyage ? ». Non, je ne pense pas. Magida el Roumi couine en arrière-fond. Les passagers se font attendre. Joy m’écrit par SMS qu’il reste scotché sur les nouvelles jusqu’à ce que je lui dise que j’ai passé la frontière. Nous sommes en plein cauchemar. Nous croyions que notre pays devenait comme les autres, florissant et agréable, bien plus agréable que les autres.
Deuxième pont, celui de Dbayyé. 7 :54. Mon pays que j’adore.
Tunnel Nahr el Kalb, 7 :56, le chauffeur contacte la base.
Pont de Kaslik (nous commençons à identifier les ponts maintenant qu’on les bombarde! Dans ce qui n’était qu’une autoroute vallonnée).
Le chauffeur accélère, nerveux. Et voilà, on prend une route parallèle pour prendre un pont jusqu’à la mer. Nous sommes à Jounieh, le vieux Jounieh. Restaurants-pubs à perte de vue.
La mer derrière les piscines.
La mer à nos pieds.
Nous sommes les nationaux, sans passeport étranger.
A notre droite, un beau pont intact. Beyrouth à notre gauche. Le pays a une chair.
Halat-sur-Mer, 8 :06. Les visages sont inquiets et voyeurs. Il y a un amoncellement de béton construit sur nos côtes, c’est hideux. Et pourtant, tout est beau, tout est nôtre. Nous quittons la mer pour l’autoroute.
8 :09, Safra. La mer en contrebas.
Une bavarde s’est mise à bavarder. Elle doit être un peu folle. C’est une vraie offensive qu’elle mène sur sa voisine. Nous venons de prendre l’autoroute à contresens, là où elle est intacte, puis la parallèle. La folle hurle au téléphone.
8 :13, elle dit à son oncle que nous sommes à Aquaïbé, superbes terres plantées au bord de la mer. Nous passons sous un vieux pont pour rejoindre l’autoroute.
8 :16 Eddé Sands
8 :18 Byblos. Je regarde autrement tous les vieux ponts de la route de mer. Tant de photos que j’aurais prises en chemin ! Un pays où les femmes voyagent seules, voilà le Liban.
Nouvelle déviation, 8 :24. Les gens se crispent chaque fois, la bavarde se tait. Les ponts détruits sont invisibles depuis la côte. On voudrait lécher les blessures. 8 :26 : Fadous. Batroun. Les montagnes du Nord.
Dernier risque : la frontière.

J’écoute Shostakovich, String Quartets, pour éviter d’entendre cette folle qui a décidé d’appeler toute sa famille pour liquider les unités de son portable et qui répète, comme le ferait le centre du monde :
« J’arrive dans une heure à la frontière, nous passons à Chekka, ne laisse pas ma mère pleurer », elle répète ça une dizaine de fois, d’une voix rassurante de chrétienne virginale. Où sommes-nous ? A Tripoli déjà, il est 8 :47. Un jeune adolescent, cigarette au bec, échange de l’argent avec les chauffeurs qui prennent le café. Puis il se remet derrière sa planche de bois où bouillent deux cafetières en argent. Je me rends compte de la discrétion qu’exige la photographie, de son cynisme aussi. Il faut être invisible et œil.
9 :35 On prend une route étroite mal asphaltée, je ne sais si c’est la seule ou si on évite la principale. On dirait un no man’s land total entre la mer et la plaine. Cette idiote avec nous n’a plus de réseau. Voici la frontière. Drapeau libanais.

Damas
Tant que je parviens à me trouver une table, des chaises, un café, et malgré quelques mouches, tout va bien. Je suis dans l’aéroport le plus sale qu’il m’ait été donné de voir, les toilettes sont dignes de Trainspotting. Je suis dans une oasis de paix centrale, une verrière avec une fontaine au milieu, de bon goût… mais d’où viennent donc toutes ces mouches ? Et combien cela coûterait-il de nettoyer les toilettes dans un pays où la main d’œuvre est des moins chères ? La dame pipi a jugé bon de gronder une femme d’une cinquantaine d’années qui voulait, entre deux vols, changer de tchador. Devant les lavabos, elle venait d’en ôter un, et de porter l’autre. La dame pipi a trouvé ça extrêmement lascif et lui a expliqué d’une voix stricte et infantilisante qu’il fallait se mettre à l’abri total des hommes pour ce genre d’opérations hasardeuses, que c’était pour son propre bien, que dorénavant il ne fallait plus espérer commettre de tels actes dans ses toilettes. J’ai failli lui dire qu’il fallait plutôt s’inquiéter de la pureté de ses cuvettes, mais, après 8h de bus, j’étais plutôt d’humeur à la battre.
Le café à la cardamome est exquis. Je respire.
Je lis une interview de Slavoj Zigek sur le désir aujourd’hui. « Mes amis psy me racontent qu’aujourd’hui le sens de culpabilité de leurs patients n’est plus fondé sur l’interdit, mais sur cette injonction à jouir, à « en profiter » ».
Je n’ai honnêtement jamais eu d’empathie pour les questions de désir, à la lecture de Deleuze par exemple, ce désir sans manque, ni regret. Qu’est-ce que je désire ? Un moment de scène, de création, une œuvre, une expression intelligente, la présence des êtres, vivre éternellement et les autres aussi… Désir ouvert. Uniquement satisfaite quand je circule – le voyage, l’apprentissage, les tournées, la scène, la vie, je suis satisfaite quand j’exulte, quand je me déplace. Mais n’est-ce terriblement simpliste que d’en faire toute une th&e