I wish to contribute this poem to your project in dedication to the children of my Lebanon. Thank you and may God bless Lebanon. Walid EL HOURI
Children of War
The winds of war are blowing,
carrying sorrow and despair,
and in silence children are crying,
searching for someone to care…
In rubbles and havoc they dwell,
bewildered and gone astray,
their heaven turned into hell,
lives shattered like broken clay…
Their hearts chocking with fears,
as blood paces with every beat,
but dry are those sad tears,
that soaked the sand in the street…
Scorched are their innocent souls,
their wounds will never heal,
like a jug full of holes,
their hearts will never seal…
Walid EL HOURI
August 9, 2006
Kindly find attached
letters I wrote and letters others wrote on the current
war. I have also set up the following blog that you may look at:http://peaceforlebanon.blogspot.com
. You may use any letters you wish to from the blog. Thank you for your
wonderful initiative. Nathalie MALHAME
Here
in Lebanon, the atmosphere is grim and sad. The airport
has been bombed several times, there is an air and sea blocade, the Syrian
border has been bombed, we cannot leave the country easily- if at all.
Bridges, oil stations, the airport, entire villages (Haret Hreik, Chtaura,
Saida, Tyre, Dahiye, Kfarshima…) and most of our infrastructure
has been targeted at and destroyed. Lebanon has indeed been taken ten
years back in time. This summer was expected to be a ‘golden summer’
for Lebanon. Hotels were booked, tickets for festivals and concerts were
sold out, and tourism was finally beginning to boom again in the country.
Lebanon was finally beginning to show its true colors and break away from
its war-torn image. All that, has been destroyed in just a matter of days-
if not hours. But we can and will rebuild our infrastructure. We have
done it before and we will do it again. Lebanese and their friends in
all four corners of the world, from Brazil and North America to Cyprus
and Nigeria can send money later and help rebuild the country. Saudi Arabia
has already done so.
But what about the innocent lives that have been lost? Starting with the
eight Lebanese Canadians- my fellow citizens on both sides, I being both
Lebanese and Canadian? Continuing with the 12 members of family trying
to leave their village? To the other 180 (and still counting) lives that
were carelessly taken? To the four Brazilian lives that were taken too?
Their lives cannot be rebuilt ….their lives were taken without a
second thought. So far, only innocent lives have been taken. No, their
lives have not been sparred. Children’s lives have not been sparred.
Friends fleeing through the Syrian borders had to see dead bodies being
pushed away in a trolley. These images will stay with them for life.
Hearing bombs and seeing our villages destroyed one after the other, we
are afraid to sleep. We are afraid to have a quick shower, worrying that
we have to rush down to the shelters at any instant-these shelters being
no more than the garages of our buildings. How safe are they? You tell
me.
People like me, in areas that are still relatively safe, have been rushing
to the supermarkets to buy food stocks. Gas is running short as gas stations
are closing down. Back to electricity cuts, we are scared to take the
elevator. Bread in some bakeries have started to be rationed. Food is
still abundant for people who can afford it in supermarkets in these safe
areas but it is no longer abundant in South Beirut or in the Southern
villages that have been bombed. Hundreds of jobs have been lost. Hundreds
of homes have been destroyed. With bomb threats reigning in the air, we
are scared to drive anywhere or go anywhere. Even in our very own homes,
we do not feel safe. I personally have stopped going to work and am hibernating
at home. Are my loved ones or friends going to die today? You tell me.
Is my friend stuck in Saida safe? Those supposed flyers that fall out
of the Israeli planes to warn Lebanese villagers to flee their villages
fall at most, 60 minutes before these villages are wiped away. How much
time does that give people to run away? What about the people who cannot
read or the tourists or second or third generation returnees who cannot
read Arabic? And how can they run away if their roads and bridges have
been destroyed? You tell me.
No…. Hizbollah should not have kidnapped those two Israeli soldiers.
They did that without the Lebanese population’s or the Lebanese
government’s knowledge. Indeed, those two soldiers should be sent
back to Israel. But that does not give the Israeli army the right to go
and destroy entire villages and take away innocent lives or the right
to bombard our whole infrastructure. They did not even try to negotiate
before starting to destroy our infrastructure. Yes, Hizbollah should be
disarmed. An immediate cease fire must take place now and the international
community must intervene to help do that so that the Lebanese government
can take control again. Prime Minister Siniora is a good man, with his
heart in the right place. We must give him the chance to take control.
He cannot do so if there is no immediate cease-fire. This conflict has
gone beyond the capture of the two soldiers. It has spilled over, way
over into the danger zone. Do we really want to see the start of world
war three? You tell me, is that what you want? Do we really want to ignore
the value of human life? Day by day, more tears and blood are spilled….mainly
in Lebanon right now but also on all sides. In Haifa, in Gaza, in Beirut….
In Palestine, Israel and Lebanon, let’s not forget in Iraq….
Is this really what you want? What for? What for? Please, just tell me
what for.
No. I stand up and calmly cry out with dignity and love for humanity:
NO. NO MORE VIOLENCE. NO MORE VIOLENCE. PLEASE PEOPLE OF ALL NATIONS FROM
LEBANON AND ISRAEL TO CANADA AND FRANCE TO THE REST OF THE WORLD, STAND
UP AND SAY NO.
Tell me you will not stand idly by, tell me that you will not close your
eyes, tell me that you will not give up. Tell me that you will raise your
voice of peace and help intervene now, fast and urgently before more human-
HUMAN- lives are lost.
Thank you for listening, from Lebanon with tears.
Nathalie
MALHAME
Beirut,
Lebanon
18th of July 2006
Chère
Nada,
Voici tout simplement quelques textes que je viens d'écrire. Bon
courage ! C'est une excellente idée que d'alimenter notre pauvre
mémoire souvent crevassée. Cordialement, Michel
CASSIR
Liban
Sud
agonie des mots
d'abord déshérités puis broyés
comme des noyaux d'olive
dans une meule obscure
de trois épaisseurs de meurtre
les cadavres d'enfants
n'ont ni pleurs ni parfums
pour leur longue errance
à travers la fumée
et les feux d'artifice
de l'armée cybernétique
savante et aveugle
l'amour n'a pas le temps
de libérer sa plainte
un village se referme
sur l'épuration d'une ville
les survivants sont des fantômes
qui frôlent la joue
de jeunes soldats mercenaires
sans le savoir
d'un lointain empire
qui ne se déclare jamais
tant il est soucieux
de présence anonyme
qui ronge tout sursaut
de rêve ou de souffle
le piège est inouï
toute résistance hors la loi
et le grand cénacle
de l'intelligence universelle
soupèse la compassion
des mots creux
comme une source
pompée jusqu'au sang
où suffoque le cri
sans mots
---------
en été deux mille six
outre les stations balnéaires
les musées et les sites archéologiques
regorgent d'enthousiasme
l'esprit semble atteindre les foules
Cana Tyr Baalbek Saïda Beyrouth
sous un voile de pudeur
silence on égorge l'histoire
et cela crée moins d'émoi
qu'un feuilleton de lundi soir
----------------------
Ode à Tsahal
..........I
vampire je remercie ton état major
je ne connaissais pas Cana
ni la première fois ni la seconde
je ne connaîtrais plus Cana
et ne saurais par quel tour de magie
tu as su détourner
le miracle de Cana
l'eau se transforme en sang
es-tu vraiment repu
..........II
les morts ont peut être les mêmes yeux
mais ils n'ont pas le même poids
ni le même âge
ni les mêmes aspirations
certains pèsent au moins
dix fois plus que d'autres
sans compter les enfants
qui pratiquement flottent
dans un décompte collatéral
un soldat en bonne et due forme
en vaut cent en vaut mille
ou dix mille selon l'urgence
de masquer le crime
en apparat médiatique
et après tout il est plus glorieux
de mourir en terre de conquête
qu'en paysan cloué dans son paysage
...........III
pauvre soldat israélien
habillé pour la foudre
et qui piétine dans ses bottes neuves
en attendant le clin d'œil
électronique
pauvre soldat
qui attendrit même ses victimes
tant sa cause est entendue
son panache incomparable
pauvre soldat
qui devient minuscule
dans son char sophistiqué
avec des anges gardiens
et des sirènes
pour protéger sa retraite
pauvre soldat
imberbe aux yeux exorbités
entouré de barbus invisibles
à la cruauté légendaire
pire qu'à Hollywood
pauvre soldat
dont la précision de tir
confond un pays entier
avec sa cible microscopique
les ports les hôpitaux
les usines les quartiers
les villages tout ce qui bouge
ne font qu'un seul champ
que ses yeux fatigués
criblent de belles bombes
à fragmentation last model
même à phosphore dit-on
mais lui qu'en sait-il
pauvre soldat aimant
qui tue souille torture mais
sans arrière pensée
pauvre soldat
Michel CASSIR (aout 2006)
bonjour
nada, nous voici tous et en meme temps nous resistons chacun a sa maniere.
moi je suis en train de faire la chronique de la guerre sur le site www.laureghorayeb.blogspot.com
va voir si cela t'interesse.grosse
bise
Laure GHORAYEB
http://peaceforlebanon.blogspot.com
www.laureghorayeb.blogspot.com
http://tatarazi.blogspot.com/
http://batroumi.blogspot.com
www.nadche.blogspot.com
www.thenutblog.blogspot.com
Dear Nada,
I sent you two short pieces that i wrote on the july war (a short text in
English and a poem in French- see below). Poet and researcher, i live since
2002 in Germany. I hope this could be of use to re-collecting the war fragments.
Best greetings ,Tamirace FAKHOURY
The Elusiveness of peace
I have been waiting for the day
when peace becomes unshakable in Beirut, when i could walk along the corniche
and enjoy some moments of certitude and inner tranquillity. Although these
moments could be transient, I'd know that they'd come back.
I have been waiting for the day when coexistence ingrains its roots, and when
we could construct a better tomorrow...
I have lived the Lebanese war and hoped that at the end of it, the wind of
resurrection would blow continuously taking with it all residues of violence,
pacifying all remainders of hostility, neutralising all forces of doubt...
This Summer, something deep inside of me has been shattered, broken, torn
into pieces.
How could it come to that? Were we living in a land where conflicts had been
buried waiting for the eruption? Were we living in a land built on the enticement
of illusion? Were humanitarian frontiers an elusive border that we were fooling
ourselves with? How could our cities be 'unlevelled' so easily like a postmodernist
painting where destruction comes softly and furtively to erase existing corners?
This Summer of Rage made me so thoughtfoul about the Lebanese Nation and its
predicament: If we embody the land of struggles, of proxy wars and of endless
strifes, then we should maybe recognise that and do away with the illusion
of stability that we had been trying to convince ourselves with.
It is only when we recognise and acknowledge that there are still unsolved
problems that had been petrified in the postwar order that we'd drive away
the fog that obstructs our view, see more clearly, and work together for a
solution...
La guerre vue de loin
On parle de la mort à Beyrouth
Mais c'est comme une chanson lointaine opaque et inconnue
On parle de la mort à Cana
Dans les rues tortueuses sous les décombres
Dans les abris et au large de l'inconnu
Mais c'est comme une histoire irréelle ou une onde évanescente
On parle de Berytus
Cette vieille cité qui a enduré la rage de la terre
On parle des effluves de la mort qui se propagent partout
Et qui envahissent même l'âme des revenants
Mais c'est comme une rengaine habituelle et démystifiée
On parle de l'agonie des cyprès du jasmin et des peupliers
On se souvient de l'amour aux temps du choléra
On parle des montagnes qui enlacent le littoral
Et des vallées qui s'effondrent avec les palpitations de la douleur
Mais c'est comme une épopée romanesque
Que l'on veut réciter pour chasser l'ennui
On parle de nouveau de la guerre sur la terre de l'écume
Et cela semble si nouveau mais si habituel…
On se dit que la guerre fait mal
Qu'elle refroidit les veines
Qu'elle rappelle l'odeur vespérale de l'abandon
On parle de l'anatomie de la souffrance
On dessine ses membres écartelès
On matérialise son visage défiguré
Puis l'on abandonne le chevalet pour continuer la soirée
Au fond indifférent… abattu… incrédule
Ou tout simplement dépassé par les évènements
Après tout… la roue de fortune fera sa tournée universelle
Et l'Histoire obéira à des lois invisibles
Que l'on n'arrivera jamais à déchiffrer
On exhale un gros soupir
On murmure quelques regrets
On fume une cigarette….
Puis on rentre se coucher
En fait entre Beyrouth et le monde
Il y a tout un mur infranchissable
Une sorte de silence qui ressemble
À la physionomie d'une révolution de cèdre brûlé
Tamirace FAKHOURY-MüHLBACHER
Freiburg
31 juillet 2006
I’m staring into my computer screen. All the words look the same. Document after document, everything looks the same. The only thing I can do is blast my favorite music into my ears to keep me a little uplifted and drown out those thoughts that keep on coming. Relentless thoughts – like those bombs that keep on dropping and taking life, and dreams, and everything with them. What is the horrible war? Imposed. Cruel. Heartless. Bloodthirsty. We have no say in it whatsoever. I cannot contain my tears – tears for my country and my people. Tears for my life that has split into two. An imagined life and a real one. And those tears just keep on rolling and rolling. I can hardly see what is front of me. My mind is in turmoil. Where should I go? What should I do? My life is my story to create. But all the pages have gone blank. White pages? Black pages? I don’t know. They all look grey to me. I am drained. After two weeks of hanging in limbo. But “this is w
ar” they say. Why is everyone so depressed? “This is war.” What are your weekend plans? No plans anymore, just hiding, dodging, waiting. Endless waiting. Watching. When will this torture end? When will the light crack open my darkness and give me hope? When will I get my life back? When can I say again “I have lived this day to the full?” Please let this nightmare end so I can start writing my life again.
Jacky
KARAM
I wrote this text during the events. Thanks .
Karim JBEILI
Psychanalyste
http://www.calame.ca
Le lion
et le moucheron
jeudi 3 août 2006
Karim Jbeili
« Va-t’en, chétif insecte, excrément de la Terre
! » C’est ainsi que débute la fable de La Fontaine où
un moucheron parvient à mettre un lion dans tous ses états,
dont celui de rage folle, pour bien lui montrer qu’il vaut bien mieux
que le mépris dans lequel il le tient.
On reconnaîtra aisément Israël dans l’arrogance du
lion et surtout dans sa rage folle d’avoir été seulement
importuné par l’enlèvement de ses deux ou trois soldats.
Israël est un lion qui vit dans la certitude de sa force ; ou plutôt
qui vivait dans cette certitude. Les derniers évènements sont
désormais la preuve que cette force est uniquement basée sur
le soutien indéfectible des États-unis. Il se trouve que ces
mêmes États-unis sont dans la même situation d’avoir
clairement démontré leurs faiblesses en Iraq.
Israël est un lion parce qu’il s’imagine n’avoir besoin
de personne. Il est autosuffisant parce qu’il peut sans cesse se lamenter
sur l’Holocauste et compter sur le soutien de son puissant allié.
Allié qui, lui-même, se croit autosuffisant tellement il se croit
puissant.
Ce sentiment de puissance est totalement illusoire. Le seul auquel peuvent
se raccrocher ceux qui ont perdu la capacité d’aimer. Pire encore,
ils sont devenus tout aussi incapables d’être aimés et
attaquent férocement ceux qui prétendraient les reconnaître
ou les accepter.
Ces peuples vivent dans un isolement quasi absolu. L’autre est pour
eux un animal sauvage qui les menace tant par sa haine que par son amour.
Ils peuvent tuer autant de prétendus ennemis qu’ils veulent sans
sourciller. Ces ennemis ne sont à leurs yeux que des animaux à
deux pattes. Et, d’ailleurs, lorsqu’ils ne trouveront plus personne
à tuer, à la moindre étincelle, ils s’entretueront
entre eux.
La jouissance que procure la haine est incommensurable. C’est une drogue.
Ceux qui y ont goûté ne supportent même plus la présence
d’autrui ; car elle implique de suspendre un instant cette jouissance
pour accorder ne serait-ce qu’une virgule d’intérêt
à cet autrui ; Intérêt qui ne va pas sans au moins un
petit peu d’amour.
La jouissance de la haine est également contagieuse. On peut facilement
se laisser tenter par ce sentiment de toute puissance qu’elle procure.
On croit alors ne dépendre de personne puisqu’on ne dépend
que de la négation et de l’élimination de l’autre.
L’Occident, dans un geste impérial, a donné aux Juifs
la terre des Arabes sans s’occuper le moins du monde de leur demander
leur avis. Considérant, sans doute, qu’ils n’appartenaient
pas vraiment à la race humaine ou alors qu’ils n’étaient
des hommes qu’en apparence ou par approximation. D’ailleurs quand
ces mêmes Arabes élisent « démocratiquement »
un gouvernement, ce gouvernement n’a aucune légitimité
; on peut en faire ce qu’on veut, non pas parce que la procédure
démocratique n’a pas été respectée, mais
parce qu’ils ne sont pas assez humains pour participer à cette
procédure démocratique.
En dépit du refus répété des Arabes d’accepter
cette amputation qui ajoute l’humiliation au pillage, les Occidentaux
refusent encore de faire machine arrière et persistent à justifier
une décision hautement contestable et, du reste, continuellement contestée
depuis. Ils se maintiennent, ce faisant dans une position de maître
face à des Arabes dépassant à peine le rang d’animaux
pour atteindre péniblement celui d’esclaves sans opinion. Leur
seul avantage sur les animaux sauvages étant que le, ou les, maître
se préoccupe quand même un peu de leur survie.
Mais il ne leur en faudrait pas beaucoup pour suivre l’exemple d’Israël
et des États-Unis. La tentation de la haine peut être très
forte. Surtout lorsqu’elle est alimentée par une presse qui,
amplifiant l’infatuation coloniale des populations qu’elle informe,
se rend très peu compte du caractère colonial du discours qu’elle
utilise.
La contagion de la haine peut aisément faire son œuvre dans ces
pays dont le passé, et même le présent, demeure colonial.
Le Canada, la Grande-Bretagne et l’Australie sont déjà
en bonne voie d’imiter les États-Unis. La France et l’Allemagne
ont déjà payé très cher leur engagement dans de
telles aventures ; c’est ce qui les rend plus prudents à l’idée
de récidiver. Mais la tentation reste là et se reflète
dans les urnes.
Les Arabes pourraient être aussi tentés par la haine. Mais pour
eux, le danger est beaucoup moins grand. Ils ont encore beaucoup de chemin
à faire avant de véritablement instrumenter la violence dans
le cadre de pouvoirs légitimes. Il faut aussi que ces pouvoirs ne soient
pas systématiquement détruits par le pouvoir colonial ou ses
supplétifs. Avant qu’enfin ils ne puissent mettre cette violence
au service de l’infatuation et de l’arrogance.
La presse occidentale a pris l’habitude de gonfler démesurément
la capacité de nuire d’Al Qaeda en la diabolisant à souhait,
pour pouvoir mieux stimuler les ardeurs guerrières d’un Occident
sans idéal. Mais la discipline et l’efficacité du Hezbollah
relèguent à sa vraie mesure, c’est-à-dire à
pas grand-chose, la prétendue puissance tentaculaire d’Al Qaeda.
Pour conclure. Il faut arrêter de croire qu’Israël souhaite
être aimé et reconnu. C’est une fable que l’Occident
serine aux Arabes pour pouvoir mieux les piéger et les rendre coupables
de la colère légitime qu’ils ressentent. Il y a là
de leur part un machiavélisme qui n’a pas changé d’un
iota depuis la période la plus dure de l’ère coloniale.
Tout ce que demande Israël à ses voisins c’est une petite
attaque de temps en temps ; de quoi ranimer ses ardeurs déliquescentes.
C’est tout de même très difficile de se nourrir uniquement
de la glorification de soi et de l’abhorration des autres. La ressource,
à la longue, finit tout de même par s’épuiser. Il
ne reste plus alors qu’à sombrer lentement dans un coma autistique.
À moins que l’électrochoc d’une nouvelle guerre
ne vienne l’en extraire de temps en temps. Décidément
Ariel Sharon, dans son coma, continue d’incarner le destin d’Israël.
Karim JBEILI
ma
lah'na ninsa!...wala marra
Jamila JABER
Directrice de la bibliothèque centrale
Université Islamique du Liban
B.P 30014
Khaldeh, l'autoroute
Choueifat-Liban
Ces jours là, je reprends mes anciennes habitudes, je reprends ce que
ces 16 ans m’ont presque fait oublié ! Je regagne la cave, la
douleur et l’attente qui dure et dure encore. En fait je n’ai
jamais arrêté d’attendre, toujours il y avait quelque chose
à attendre…la délire de la réalité se manifeste
dans les yeux éblouis par un manque de sommeil et par un excès
de violence qui occupent tout le champs visuel et auditif. Je n’ai pas
fini à raconter ces « anciennes » histoires de guerre que
j’en ai déjà eues des nouvelles. Dehors, la vie prend
les ruelles afin d’éviter les bombardements pour enfin nous retrouver…ou
pas ! Pendant la guerre on oublie quelque part de grandir, on oublie tellement
des choses, mais l’amertume reste ancrée profondément
dans les coeurps. Mes mots sentent les bombes d’hier que je les entende
encore malgré que je sois éloignée, éloignée
juste de quelques kilomètres. Je n’ai pas fuis. Je ne fuirai
jamais, il s’agit d’une cause juste ici et j’y tiens avec
tous ce que je possède de foi, de force, de colère envers la
tyrannie, les machines de guerres et cette raison du plus fort ! Ces gens
qui meurent sont les miens, le sang qui coule c’est mon sang, la terre
qui est entrain d’être violée est ma terre… Je pleure
toutes les nuits jusqu'à que je m’endors sur un coussin mouillé
et je rêve la violence. Avec la lumière du jour je rends compte
que cela continu encor, ça frappe ma machine à concevoir par
une réalité incompréhensible ! Comment comprendre la
haine ? Mais mon Dieu comment ? Ça va jusqu'à où cette
machine à tuer et à détruire ? Quoi dire ? Il n’y
a plus rien à dire…Je continue à saigner de l’intérieure,
je ne sens plus rien, je me sens massacrée …des fois j’espère
bien disparaître, mourir pour du vrai par une de ces bombes aveugles
qui détruisent tous…je ne veux pas exister dans ce temps des
assassins…je ne veux pas appartenir à ce monde…
Jamila JABER
4e journée de l’agression Israélienne
Dimanche le 16-07-2006
Safra
For Nat with love,
Caroline MALHAME
Gandhi once said that an eye for an eye would only end up making the whole world blind. I watch horrified as the thick black smoke of what people suspect to have been caused by napalm creeps over the golden beaches and villages in the southern tip of my country – the scapegoat of the Middle East. I scream in shock and disbelief as lethal rockets, autographed by pretty 14-year-old Israeli girls that should be at home playing with dolls, are sent thundering on the southern suburbs of our capital, I cry as Christian and Muslim parents weep all over Lebanon holding their dead children in their arms. I watch speechless as Beirut’s airport and all of Lebanon’s ports and roads are bombarded over and over again and as four million innocent Lebanese civilians, 50,000 of which also happen to be Canadian citizens, are cut off from the rest of the world and punished for a crime everyone knows they did not commit. If Gandhi found the Mosaic law harsh, I cannot help but wonder what he would have made of the Israeli policy “an eye for a whole country?” Would he or any other non-racist human being have ever had the audacity to call it a “measured response”?
Granted, two Israeli soldiers were kidnapped by a militia called Hezbollah.
There is no one sorrier about that than the thousands of Lebanese refugees
that have lost their homes and their livelihood and are taking shelters in
schools and hospitals… No one has paid a greater price for this than
the families of the 200 innocent civilians who have died over the last six
days as they attempted to flee the country. There is no one that feels their
pain more than the 400 people that are lying in hospital beds drenched in
their own blood. There is no one more upset about this than the families of
the innocent Canadian civilians who lost their lives under the Israeli attacks,
and there is no one who is sadder about this than the Lebanese people like
me, who do not feel Hezbollah represent them and are now glued to their telephones
and television sets, constantly wondering if their family members are dead
or alive.
It has been less than a week since Israel began strangling Lebanon. The bombs that have been dropped over my homeland have been estimated to cost my country 5 billion desperately needed dollars in lost tourism-related income and more than 3 billion dollars in destroyed infrastructure: buildings, roads, bridges, milk factories and power plants that have take millions of dollars to build crumbled in a matter of minutes. A country that took fifteen years to get back on its feet was destroyed in a matter of days… But the war machine’s thirst for blood has not yet been quenched and the attempt to dismantle Hezbollah is completely backfiring... The only thing they have managed to do so far with their offensive is to weaken the Lebanese government and shatter the country, robbing it of any resources to resolve the problem.
I am angry because everyone knows that a major part of the Lebanese population did not back Hezbollah and that Lebanon is being punished for crimes it did not commit. I am angry because Israel, Iran and Syria are simply involved in a show of muscle strength at the expense of Lebanese lives. I am angry because innocent Lebanese children are paying for this with their lives on a daily basis and no one is doing anything about it. I am horrified for all the victims who are paying the price and their families whether they be Lebanese, Palestinians or Israelis and am sorry for the unnecessary losses of human lives.
It is early in the morning and I have just heard from an Orthodox Christian friend that his church was bombed in Rashaiya with illegal phosphorous bombs, as six faithful were gathered inside. I spent yet another sleepless night. I am concerned about my father, a Lebanese Canadian who moved back to his hometown two years ago because he dared to hope Lebanon had finally entered a new peaceful era.
I am concerned about my little sister, who is hiding at home frightened, trying to drown out the sounds of the war planes that are dropping bombs on either side of her relatively safe neighbourhood and who cried and screamed in fear on the phone yesterday begging me to ask for a ceasefire… as if I could do a thing.
I am concerned about my great aunt… an old Christian woman with a liver disease who courageously withstood the previous war in her Shiite neighbourhood, who is again stuck alone at home, terrified to get the medication she needs or leave for a safer area because stepping out into the streets would mean certain death.
I am concerned about my aunt who has to take care of her handicapped brother and has just lost her job and only source of livelihood because of the war and has no food left at home or money to buy provisions.
I am concerned about my friend who had to walk over her dead neighbours bodies to get into her car in an unsuccessful attempt leave the country.
I am concerned about my uncle, a professor at Universite de Montreal, his wife and his two Canadian-born children and all of my Canadian friends, who had gone on a summer holiday and who are now stuck in Lebanon, wondering how many more Canadians have to die before our prime minister stops harping about the right for Israel to “defend” herself and starts concerning himself with the 50,000 Canadian citizens whose lives are in danger and that have been desperately trying to get out of the country but have yet to receive help from their embassy…
How dark must the
smoke be before people look our way?
How many people must die before people start caring?
How loud must the screams be before people start hearing?
I dream of a Middle East where Muslim, Jew and Christian listen to their Torahs, Bibles and Korans and get over the fear of loving their neighbour and find another pastime than killing each other. I dream of a Middle East where Palestinians are treated as human beings with rights. I dream of a Middle East with Israelis who are no longer frightened and know that the word Arab is not a synonym for terrorist. I dream of a Middle East where Lebanese feel their children are safe and Syrians no longer have to worry about an enemy. I dream of a united Lebanon where Druze, Shia, Sunni, Orthodox Christians, Greek Catholics and Maronite all retain hope and work together to once again rebuild their country. I dream of world leaders brave enough to care for the world more than they care for the amount of cash they can stash in their pockets; of a freedom that is not brought about by force and a democracy that is not brought about by war…
I dream of the day the value of a human life will surpass the price of oil and the day the race for arms will be outweighed by the drive for piece.
What I dream most of right now is for Canadians and Lebanese and all concerned citizens of the world to find their voice and speak out so to push the international community to open their eyes and take action and obtain a ceasefire before it is too late.
Caroline
MALHAME, Montreal, Canada
July 19th, 2006
Hier encore, les
voitures arboraient fièrement les drapeaux des pays participant au
Mondial.
Le Liban n'ayant aucune équipe en coupe du monde, chacun encourageait
le pays de son choix avec une nette préférence pour le Brésil
et l'Allemagne.
Aujourd'hui les voitures se parent de drapeaux blancs, illusoire protection
contre des missiles qui ne reconnaissent aucune couleur.
Hier encore, nos
plages superbes étaient couvertes de filles sublimes en bikini, de
jeunes hommes bronzés et musclés, d’enfants qui construisaient
des châteaux de sable.
On se plaignait que la mer était infestée de méduses,
ce qui nous empêchait de nous baigner.
Alors on dansait sur le sable chaud aux sons des derniers tubes.
Aujourd'hui, les plages sont désertes, couvertes de la suie des incendies,
infestée d'éclats d'obus et de morceaux de chair humaine.
Hier encore, le
ciel était constamment traversé par les longs courriers qui
amenaient les touristes goûter à ce pays de miel et d'encens,
pour profiter de son climat, de la richesse de ses sites touristiques, de
le générosité de son peuple et de ladiversité
de sa culture.
Aujourd'hui seuls les avions de guerreisraéliens traversent le ciel
pour aller semer la mort dans tous les coins du Liban. Quelque soit la cible.
Hier encore, Beyrouth
était la ville la plus gaie du monde, la ville qui ne dort jamais avec
ses boites de nuits, ses cafés,ses restaurants, ses pubs, ses théâtres
et ses salles de concerts.
Aujourd'hui Beyrouth, cette ville cent fois reconstruite, est fantôme,
couverte d'un lourd nuage de fuméesd'incendie, les immeubles rénovés
noirs de suie, l'atmosphère irrespirable.
Elle ne dort toujours pas Beyrouth, ses nuits ne sont plus rythmées
par les tambours de la fête mais par ceux de la guerre.
Hier encore le
Sud du Liban était gorgé de fruits et d'agrumes, de plaines
verdoyantes et de montagnes fières.
Après des années de souffrance sous l'occupation israélienne,
les enfants réapprenaient à vivre, les mères avaient
retrouvé le sourire, et les pères travaillaient fièrement
leur terre pour assurer un avenir tranquille pour leur descendance.
Aujourd'hui le Sud est volatilisé, massacré, détruit,
brûlé. Il n'y a plus rien.
Au nom de quoi ? Pourquoi ?
Hier encore nous
étions fiers de notre infrastructure, des ponts, des ports, et de l'aéroport.
Du pont de Hamana, le plus haut du Moyen-Orient, qui a coûté
80 millions de dollars et qu'Israël s'acharne à détruire.
Un pont ne vaut pas une vie humaine. Mais quelle réaction aurait eu
l'opinion mondiale si le Golden Gate de San Francisco avait été
bombardé ?
Hier encore, nous attendions Sylvie Guilem, Gad El Maleh, Fayrouz, Deep Purple
et bien d'autres invités aux Festivals de Beiteddine, de Baalbeck,
de Byblos. Aujourd'hui, on ne sait plus ce qui nous attend.
Et on attend. Un cessez-le-feu, un échange d'otages, une solution globale pour la région. Un miracle ?
Hier encore.
Hier encore.
Hier encore sera demain.
Josyane
BOULOS * Titre d'une
chanson de Charles Aznavour Yasmine
’’Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour’’
Jacques Brel,
Cana Dimanche 30 juillet 2006
Ces enfants innocents happes par la mort
Au détour d’une nuit assassine et sans âme
Ces enfants de Cana, aujourd’hui devenus votres,
N’ont plus que vos voix pour respecter leur mémoire
Ils n’ont connu ni la richesse ni l’opulence
Trop pauvres pour abandonner leur village
Ils n’ont pas compris qu’ils étaient otages
« Je vous avais prévenu » !!!
Clame t-on de l’autre cote de la barrière.
Et pourtant ce n’étaient que des enfants
Des enfants comme tous les enfants
Exploses dans leur innocence
Avec la complicité de grandes puissances
Des mères éplorées, des femmes déchiquetées
Où s’en va donc notre humanité ?
’’Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour’’
Jacques Brel,
Amis du monde entier
Elevons nos voix car il déjà trop tard
Au nom de ces enfants innocents happes dans leur sommeil
Au nom de l’Humanité ou ce qu’il en reste
Au nom de L’Amour au nom de l’Enfance
Au nom du ciel,
RECLAMONS UN CESSE LE FEU IMMEDIAT
Najla MALHAME
Montréal
Mardi 25 juillet 2006, alors que les Canadiens d’origine libanaise
et les Libanais doubles-nationaux se précipitaient au port pour rejoindre
leur «terre promise», j’ai fait ce que mon cœur me
suppliait de faire : j’ai pris un billet Montréal-Paris-Damas
afin de rejoindre ma famille et mon pays abandonnés au feu israélien
et à la mort. La route de Damas à Beyrouth, dans le milieu
de la nuit, fut un véritable cauchemar : le son des avions qui rodaient
au-dessus du taxi (le seul qui était aussi fou que moi et qui avait
accepté de prendre le risque) semblait comme le tambour de la mort
que j’ai dû voir de près.
Je savais que je devais venir pour aider, mais je ne savais pas comment.
Une semaine déjà et je sais que je ne regarderai plus jamais
la vie de la même façon. Jeudi passé j’ai rejoint
un groupe de jeunes entre 25 et 35 ans qui ont décidé de rester
et de faire face à cette guerre atroce. Ça fait une semaine
que je me déplace avec eux, chaque jour dans une école différente,
où s’entassent des centaines de milliers de familles de déplacés,
des familles démembrées et choquées, ces familles dont
un ou deux membres sont restes sous les décombres, ces fragments
de familles dont une partie se perd pour toujours sous les obus.
Dans les écoles surpeuplées, ces réfugiés survivent
dans des conditions précaires : de maigres et rares portions alimentaires,
quelques médicaments pour les cardiaques et les diabétiques.
Nous essayons de garder les enfants, occupés, car ils ont faim et
surtout ils ont peur : ils n’arrivent pas à dormir, la nuit
étant déchirée par le bruit et les vibrations des bombardements
israéliens. Aujourd’hui nous avons décidé de
les faire rêver.
Avec de la peinture je dessinais sur leur petits visages fatigués
des étoiles, des moustaches, des rayures de zèbre… et
chacun d’eux pour un après-midi se croyait un magicien, un
tigre ou un lion et pouvait vaincre la misère de passer ses nuits
sur un petit tapis par terre avec une miette de pain pour le dîner.
Jana a 6 ans. Ça fait deux jours que je la rencontre au «camp
de concentration» (c’est la meilleure description que j’ai
trouve pour décrire ces petites chambres où s’entassent
les réfugiés). Son père, resté à Tyr
pour garder la grand-mère malade n’est plus jamais revenu.
Jana est douce et sourit rarement. Aujourd’hui, elle m’a demandé
de lui dessiner des fleurs blanches sur ses deux joues pales. Et, comme
par magie, j’ai aussi pu dessiner pour la première fois un
sourire sur sa petite bouche d’ange. Elle ne m’a pas lâché
la main pour le reste du jour.
Le soir en quittant elle m’a regardé et m’a dit : «Si
tu viens chez nous à Tyr, je t’offrirai une rose blanche de
mon rosier que j’ai planté avec ma grand-mère.»
Je regardais son doux visage innocent et ses mots me transperçaient
le cœur.
En conduisant chez moi, je ne pouvais cesser de penser à Jana, à
son rosier blanc teinte de sang, à sa maison écrasée
par les missiles, à sa grand-mère et son père dont
il n’en reste que les cendres.
Que vais-je dire à Jana? Que les Grands n’ont pas voulu arrêter
le feu et qu’il ne reste rien de son enfance que les souvenirs? Que
le sang de son père a taché le rosier blanc et qu’il
est parti à jamais? Qu’elle n’a plus que sa mère
et son frère de 2 ans et quelques sous , que pour unique ombrage
elle n’a plus qu’un coin de rue sans toit ni havre?
Que vais-je dire à Jana, que les grands de ce monde pour toute réponse
prétendent que la riposte est « mesurée »?
J’ai souri à Jana et le cœur brisé j’ai
conduit dans Beyrouth, ville fantôme dès 15 heures, ne sachant
si la nuit serait dévastatrice et si d’autres morts d’enfants
qualifiées de « réponses mesurées » s’ajouteraient
a notre misère.
Je pensais à Jana, alors que de chez moi , j’entendais les
avions israéliens lâcher leurs bombes , je pensais à
Jana et aux autres enfants innocents , je me révoltais devant cette
purification bénie et légitimée par certaines grandes
puissances, et je vous demande de répondre vous-même à
Jana, vous, citoyens du monde épargné de la misère,
car moi j’ai honte de lui dire ce que les Grands ont approuvé
toujours jusqu'à cet instant…
Beyrouth, Liban, le 2 août 2006
Roland El HACHEM
Seemenow1976@hotmail.com
Durant les deux premières semaines, il n’y avait
pas de pénurie d’essence, du moins dans nos régions, et
le prix n’avait pas augmenté. 20 litres pour 22.000 livres libanaises
(11,57 €). Mais depuis samedi midi, la plupart des stations d’essence
sont fermées. Certaines distribuaient hier seulement pour 5.000 LL.
On parle toutefois que la pays dispose une réserve pour encore deux
semaines.
Même dans les régions favorisées habituellement en électricité,
les pannes sont plus fréquentes et plus longues qu’auparavant.
En fait bien des familles, au moins parmi les privilégiées,
sont branchées sur des générateurs.
Les aides aux personnes réfugiées sont maintenant bien organisées, et beaucoup d’institutions religieuses et d’associations sont fortement mobilisées.
Tel est le cas de l’Association Libami. Nous venons de passer une deuxième grande commande de denrées alimentaires dans un supermarché que nous connaissons bien. Nous avons même distribué hier 800 gr. de viande à 90 familles (un luxe pour elles !). Nous avons aussi acheté 20 ventilateurs des matelas et des draps, et songeons à en acheter d’autres. Bien sûr, notre générosité dépend en grande partie de celle de nos bienfaiteurs.
Depuis une semaine environ de nombreuses personnes déplacées
ont trouvé refuge dans plusieurs de familles aidées par Libami
: des parents et connaissances. Nous nous sommes bien sûr engagé
à les aider, selon nos moyens.
J’ai pensé intéressant de vous faire connaître une
note rédigée par l’une de nos assistantes sociales.
La famille Haddad (nom fictif) est composée de quatre membres. Le père,
travailleur journalier, est actuellement au chômage. La mère,
Sonia, couturière, travaille occasionnellement dans son foyer, mais
n’a pas de travail en ce temps-ci.
La famille a deux enfants, âgées de 7 et 10 ans.
La famille accueille quatre familles : des parents de Sonia (deux sœurs,
un frère et les parents de la mère).
Famille 1 : Un couple avec deux enfants (5 ans, 1 an), venant
de la banlieue sud de Beyrouth. (4 personnes)
Famille 2 : Un couple avec deux enfants (4 mois, 1 an et demi), venant du
Liban Sud.
(4 personnes)
Famille 3 : Un couple (maman enceinte 7e mois) avec un enfant âgé
de 2 ans, venant du Liban Sud. (3 personnes)
Famille 4 : Un couple (grand-père et grand-mère) avec un fils
et une fille non mariés.
(4 personnes)
Ainsi la famille Haddad accueille quinze personnes vivant avec les quatre
membres de la famille, soit 19 personnes dans deux pièces !
Le grand-père et son fils dorment à l’entrée de
la maison. Les femmes et les enfants dans une pièce, les autres hommes
dans l’autre pièce.
Ces familles affrontent des problèmes dramatiques : stress de la guerre,
ne disposant d’aucune puisqu’elles sont déplacées
; manque des produits de base : denrées alimentaires, couches pour
bébés, lait pour les enfants, habits, matelas (les mamans dorment
sur des draps).
Fin de la note.
Très probablement les écoles officielles, envahies par les personnes
déplacées, n’ouvriront pas leurs portes début octobre.
On parle même que le début de l’année scolaire ne
pourrait pas avoir lieu dans ces institutions avant janvier 2007.
Le taxi de 5 personnes pour Damas (quand la route est ouverte), coûte US $ 500 ou 600, alors que début juillet, chaque passager payait 20 $.
Toutes les jeunes
filles et adultes éthiopiens qui travaillent comme personnel de maison
ont été impérativement priés de donner leur nom
à leur ambassade, et d’indiquer s’ils souhaitent quitter
le Liban. Auquel cas, ils sont contactés par téléphone
et on leur précise quel jour et à quelle heure ils sont priés
de se rendre à l’ambassade.
Deux convois de 5 grands cars sont déjà partis en Syrie, d’où
ces personnes sont rapatriées. Ils n’ont droit qu’à
20 kilos de bagages. Tous les frais sont pris en charge par leur pays.
Presque tous les chantiers de construction sont déserts, car la plupart
des ouvriers syriens ont regagné leur pays.
Ce qui est très pénible, c’est d’écouter
de nombreuses personnes souhaitant quitter le Liban, pour ne plus y revenir
: quel avenir pour nos enfants ? Et ils entreprennent des démarches
pour faire des passeports à leurs très jeunes enfants, au cas
où le pire arriverait.
Le massacre de Cana a suscité, comme partout dans le monde, une très profonde émotion. Malheureusement il n’est pas sûr qu’il favorise une solution rapide, à en croire les déclarations récentes du premier ministre israélien.
Nous pouvons nous attendre à un nouvel afflux de réfugiés, profitant de la trêve des bombardements pour consentir, bien malgré eux, à « vider » un peu plus le Liban Sud, leur bien-aimée terre natale.
Vous voudrez bien m’excuser de ces nouvelles assez décousues.
Très cordialement.
P. Francis LEDUC
Prélude Lento.
1er Mars
Cette nuit j’ai fait un rêve : j’étais dans un immeuble
très haut qui n’était encore que squelette de colonnes
porteuses, béton et tiges de fer. Des avions apparaissent et se mettent
à bombarder l’immeuble au bas duquel je me réfugie, dressé
près de deux autres immeubles identiques. Je vois les bombes qui sont
lâchées. Un homme est écrasé illico, et je me mets
à hurler, à calculer où je vais me mettre, sachant qu’il
n’y a pas de véritable abri - le chambranle de cette porte peut-être
– je me dis clairement que ça protège de la foudre, pas
des bombes ni des tueurs qui peuvent me voir à l’œil nu.
J’appelle désespérément Joy de mon portable, mais
c’est Iyad qui me répond de Lyon, qui me dit que cette guerre
est triste. Je veux joindre ma mère, mais c’est Darina qui me
répond. Une infirmière vient me trouver (j’ai échappé
au massacre) et ce qu’elle me dit me donne à comprendre que quelque
chose est arrivé à Joy et à ma mère.
Ces deux derniers sont mes véritables demeures. Heureusement, Joy dormait
à ma gauche au réveil.
16 Mai
Je goûte le bonheur dans toute sa saveur. Je danse avec Mohammad, nous
partons en tournée dix jours, je donne un stage et des cours au Liban
cet été, j’aime un garçon, je suis sur des rails.
L’été est là aussi, avec ses soleils tardifs et
la prolongation du plaisir. Commencer à se diriger, à se contenir,
à se posséder. Dans l’enthousiasme artistique, toutes
les questions sont légères : faire des enfants, faire sa vie…
rien n’est problématique. J’ai la force d’entreprendre,
plus rien ne doit être dorénavant désagréable au
point de me séparer de moi-même, de me tétaniser, de m’amoindrir,
plus rien à part les choses qui font réellement peur : la fin
des êtres. Mais il n’en est nulle question. Ceux que j’aime
sont vivants, et le resteront.
29 Juin
J’ai vu les Alpes.
Il faisait 26 degrés au soleil. L’herbe était très
verte, une colonne de vaches sonnait des clarines jusqu’au lac, et les
pans de montagnes avaient des rondeurs et des ombres contrastées jusqu’au
sommet blanc.
C’était si puissant que j’en ai suffoqué de larmes.
Jamais je n’avais vu de mes yeux une telle splendeur, pas même
en Arizona.
J’ai pu comprendre les élans de foi qu’avaient les jeunes
filles au Moyen Age : il aurait suffi que je sois entourée à
ce moment d’une vingtaine de pèlerins pour que je me mette à
scander des litanies avec eux (aurais-je été moins informée).
Dans le chalet de Jérôme à La Clusaz où nous avons
passé la nuit : pureté de l’air, du silence, les arbres,
les oiseaux, les rais de lumière sur la vallée, la vue magnifique
sur les montagnes qui se croisent. J’ai beaucoup pensé à
Rousseau et à ceux qui « décrivent la nature » sur
de longues pages que je saute systématiquement. Je comprends mieux
maintenant comment ça peut soulever l’enthousiasme, bien au-delà
du bien-être : le sublime (au sens kantien) m’était aussi
douloureux devant les Alpes qu’à la découverte du Caravage.
J’ai pensé sur le moment que c’était exactement
la même émotion de douleur et de bouleversement, la même
brèche qui s’ouvrait.
Il m’est très difficile d’être rentrée à
Paris si vite. La ville n’est rien, je ne veux que l’altitude.
Pas dans les Alpes où je n’appartiens à rien, mais au
Liban… quel coin au Liban ? Je ne veux vivre qu’en montagne. Silence
et recueillement.
Liban. Lento Appassionato.
13 Juillet
Réveillée par un cauchemar : mort de mon père. Dû
au fait que Nadine a perdu le sien il y a deux jours, et que je vais lui présenter
mes condoléances aujourd’hui. La vie est trop dure, et je suis
ravie du fait que l’homme ait génétiquement acquis ce
magnifique pouvoir de lui faire un pied de nez, à cette torture, en
l’oubliant. Je ne pourrais supporter de vivre cette douleur en permanence.
C’est décidé, je veux filmer mon père.
Hier même, j’étais chez lui à Cap-sur-Ville, dans
un appart qui donne sur des pins et un couvent. Il m’a fait entendre
toutes sortes de disques, des découvertes, dont un groupe corse, Elvis
Presley sur lequel il s’est mis à danser, et le grand Schostakovitch,
ce 4ème mouvement lento appassionato du quintette pour piano et cordes
sur lequel maman avait créé sa chorégraphie. «
Bi Khazzi’ », m’a-t-il dit. Déchirant. Il m’a
prêté un livre sur les rêves d’hier et d’aujourd’hui
de Marie-Louise Von Franz, une disciple de Jung que j’aime bien. Mon
papa chéri. C’est peut-être à cause de la relation
que nous avons tous deux que j’ai tendance à me rétracter
après un moment de plaisir, après une émotion intense.
Dès que j’ai goûté un bonheur artistique ou, comme
hier, la joie de passer quelques temps avec lui, je n’ai qu’une
envie, celle de déguerpir, tant cela m’épuise. Tout le
temps qu’il insistait à me faire écouter telle et telle
chanson, je pensais que je ne voulais pas l’ennuyer, lui rompre son
rythme (ou son « groove » comme dit Kuskow dans Walt Disney),
et puis je recevais bien plus que prévu (des disques à graver,
des livres en partage…) J’ai pensé que c’était
le plus beau cadeau qu’ils m’aient jamais fait, mes parents, celui
de me faire entendre de la belle musique dès le début.
Après un bon spectacle, j’ai juste envie de fuir pour me reposer
l’esprit, savourer ce que j’ai vu et entendu, plutôt que
de patienter à la sortie pour bavarder avec les artistes et les amis.
C’est ainsi que Joy et moi filons comme des voleurs du Théâtre
de la Ville pour attraper sur les quais le bus 96 qui nous prendra enfin chez
nous …
Heureuse que mon papa soit encore bien là, pour de longues, longues
années.
Il y a quelques jours j’ai fait un autre rêve : je vivais en communauté dans un désert de sable rouge. Des enfants jouaient à l’extérieur de l’enceinte de nos maisons en pisé, blanches et lisses, reliées entre elles et fermées par une seule porte comme nombreux quartiers orientaux. Je sors dans l’air chaud et vois un enfant qui hurle de frayeur, un garçon d’une dizaine d’années, assez costaud. Sans le connaître, je lui tends les bras pour qu’il s’y réfugie. Or il semble me faire comprendre qu’un horrible événement s’est produit – en effet, je regarde mieux et vois que leur terrain de jeux s’est mué en sables mouvants. La terre rouge vient d’engloutir un de ses camarades. Et alors même que je les regarde, lui-même et les autres disparaissent, happés par la terre rouge. Horrifiée, je réalise que les sables mouvants avancent vers moi, et me mets à courir à reculons vers la porte principale que j’ai du mal à trouver dans les recoins des murs. Je finis par la trouver et à la refermer vivement derrière moi. A l’intérieur, le calme règne, c’est un havre de paix. Alertées, des femmes en costumes traditionnels aux couleurs vives se lèvent et avancent doucement vers moi – ce sont les mères. Une voix d’homme les somme paresseusement de ne pas s’éloigner, et je leur fais un signe très strict dans ce sens, me disant qu’il était bien trop tôt pour elles d’apprendre une si ignoble chose. Pour soulager ma douleur contenue, je me mets en habits de danse et commence mes exercices à la barre. Les femmes me rejoignent une à une, d’un air courageux et décidé, se débarrassent de leurs oripeaux folkloriques et imitent mes mouvements. C’est là que la douleur me submerge. Je m’effondre en sanglotant, pleurant les morts.
Je me suis tout de suite expliqué ce rêve par le fait que je traduis en ce moment un long scénario irakien où des membres du régime sont éliminés.
15 Juillet
Cette nuit j’ai rêvé que j’allais accoucher de jumeaux.
Je me disais sans cesse : « Mais je ne suis pas prête ! ».
Il semblait que je découvrais que j’étais enceinte au
moment même d’accoucher. Je m’éclipse pour fuir en
courant dans les couloirs d’une université. La menaçante
sage-femme est ma propre grand-mère. A un moment, je perds les eaux
et le déclic se fait – j’accepte ma maternité et
demande candidement : « Mais où est donc Joy ? ».
Drôle de moment pour des rêves de maternité,
puisque je suis à Beyrouth qui subit un blocus de la part d’Israël
depuis deux jours, sans parler de la destruction des infrastructures et de
l’aéroport. J’ai l’impression que cela nous forcera
à vivre toujours en France. Etrange.
Je suis à Jal el Dib, dans la banlieue Est de Beyrouth, chez ma mère.
L’immeuble est situé en hauteur par rapport à la route
principale, juste en dessous d’un hôpital psychiatrique et de
sa forêt. Ce qui était dans le temps un ensemble de vergers,
de citronniers, d’orangers, est devenu une ville laide, construite et
bétonnée à la hâte, néanmoins vivante, avec
une artère commerçante pour la classe moyenne qui nous reste.
Il n’y a plus d’électricité. Comme nous ne savons
combien durera le blocus, nous pouvons imaginer le pire : une situation identique
à celle de Gaza. Plus rien ni personne ne peut arrêter ce pays
militariste, le droit international est une blague. Je me demande quel accord
ils ont passé avec la Syrie, qui, il me semble, a déjà
fait la « paix » avec Israël puisque, à bien y regarder,
les Syriens ne les ont pas combattus depuis des années. Ils ont juste
tous deux intérêt à maintenir le Liban dans la merde et
s’y prennent très bien.
Sous les bombes, et dans un état d’extrême nervosité, je tente de terminer cette traduction face à l’ordinateur. Je ne m’attendais pas à revivre un jour cette peur. L’Histoire de mon pays qui me rattrape, je la reçois dans la gueule. La ligne téléphonique est coupée et je suis seule. Je me suis mise à trembler des mains, des dents, quand une bombe a explosé. Ils ne bombardent pas encore Beyrouth, mais j’imagine la terreur d’être survolée par un essaim d’avions qui pilonne sans respirer des quartiers entiers, un immeuble, deux immeubles, trois immeubles à terre, je suis à côté, fracas monstrueux d’un effondrement, un autre, et les hurlements des bombes bien après qu’elles soient tombées et que le plafond écrase le bras et le front d’une enfant à Dahyé al janoubyya. L’odeur des cadavres dans deux jours… Nous attendons avec anxiété de voir si ce sera notre tour. Presque cruellement, nous « espérons » que « seules » les régions de la milice du Hezbollah seront touchées, ou « juste » quelques ponts… mais ils viennent de frapper la côte au niveau de Batroun, alors que ma mère et mon frère sont tous deux partis à la mer. C’est surréaliste. Nous refusions ce matin d’imaginer que nous devions nous terrer chez nous, comme s’il s’agissait réellement d’une guerre. Heureusement que j’ai encore la télé, je ne veux pas imaginer ce que ce sera sans électricité tout à l’heure.
J’ai pu comprendre aujourd’hui ce que c’est que d’être un humain de seconde catégorie : les étrangers et les Libanais pourvus d’un passeport étranger seront évacués par les belles grandes puissances par bateau jusqu’à Larnaca. Les autres : condamnés à subir les coups de Tsahal.
16 Juillet
Très mauvaise nuit passée à me lever en sursaut au son
des explosions, sachant qu’elles ont lieu à Dahyé, mais
– l’instinct animal – on se demande si on ne sera pas la
prochaine cible, fût-elle accidentelle, puis on part à la cuisine
pour s’asseoir à la lumière.
Hier Joe Bahout à la télé pensait qu’il existait
deux voies possibles : soit Israël étend l’effet de son
attaque et de sa politique agressive au Liban au reste de la région
pour y changer radicalement la donne, soit, et c’est la voie qui l’effraye
le plus, Israël ne fait que commencer « le sale boulot »
pour affaiblir le Hezbollah et laisser ensuite les Libanais eux-mêmes
continuer le combat, restreignant ainsi le conflit au seul territoire libanais,
lieu de tous les enjeux. Comment le conflit serait-il réglé
? En regagnant la table des discussions – un dialogue qui avait échoué
au point où Israël a jugé bon d’intervenir de force
– ou régler le problème par la force aussi ? D’ailleurs
les Sunnites ont-ils aujourd’hui des armes ? Où se situent les
autres communautés ? Tous semblent en tout cas disposés, comme
ils l’annoncent à tout va à la télé, de
rester « unis » face à l’action de diviser.
C’est étrange de se retrouver dans cet état
de passivité, d’attente, d’enfermement qui a caractérisé
mon enfance et mon adolescence, qui a laissé des séquelles dans
ma personnalité, péniblement surmontées. Avoir confiance,
ne pas redouter l’avenir, circuler librement, se sentir familière
du monde…
Je peux au moins à présent toucher du doigt tout ce qui était
devenu un mauvais rêve, un affreux souvenir, et peut-être la confrontation
est-elle utile.
Nous sommes ici dans un monde parallèle, celui où les projets
sont impossibles, où le temps s’arrête, où l’instant
suivant est guetté, le souffle court. Le monde du souffle court, du
100 mètres, pas du marathon de la vie avec escales.
Un monde où on joue sa vie. Qu’il est différent ! Et on
se rend compte surtout comment la géographie joue son rôle :
NÉE à Beyrouth, cela implique un rythme, un destin – alors
que les Français suivent en ce moment le Tour de France, et se demandent
comment Ségolène Royal est reçue en Corse (qu’est-ce
que j’en ai à foutre, des marques de shampoing, du sourire de
Ségolène, des cuisses du cycliste, quand je vois à la
télé un homme sur une civière, le visage arraché,
brûlé au phosphore, alors que j’ai entendu, de mon lit,
la bombe qui l’a fauché?) Les gens se demandent à Paris
où ils vont bruncher ce midi. Je cherche un internet – café
pour envoyer ma traduction achevée tant bien que mal. A quand le retour
à Paris ?
17 Juillet
J’avais rendez-vous chez le dentiste, j’ai tenu à y aller.
J’ai emprunté la route de Dora qui fut bombardée ce matin.
Tétanisée de peur, je guettais le ciel, et m’énervais
contre le bruit du moteur qui couvrirait le son des avions. Arrivée
au bas d’Ashrafieh, je pouvais respirer, frappée par la beauté
de cette colline de mon enfance. Je la prendrai en photo.
J’ai donné un cours aujourd’hui aux rares filles qui ont
eu le courage de venir. Tout le monde est terré. Que nous réservent
les prochaines semaines ? Pas Beyrouth, je l’espère, pas Beyrouth.
Ce sont de bonnes circonstances pour que je meure, à ce point de ma vie, c’est pour cela que je m’inquiète. Perdre la vie, oui, mais pas un bras. C’est déjà assez cruel de perdre son pays – et toute foi en la justice internationale.
18 Juillet
Très tôt ce matin, réveillée par trois grosses
explosions. Ejectée hors du lit, j’ai crié « maman
!! », je me suis habillée, j’ai préparé un
sac, j’y ai même ajouté un soutien-gorge, une trousse de
toilette, mes disques… Puis je suis allée au salon allumer la
télé pour voir où ça tombait, si ça se
rapprochait. Non.
L’envie d’écrire me prend ici, entre solitude et situation
extraordinaire, mais il s’agit d’un carnet de bord décrivant
des pérégrinations de la chambre à coucher au salon.
J’ai donné un cours, comme prévu. Quelle folie ! Les explosions, le bassin, les abdominaux montés, la musique kurde, le rythme de l’enseignement, l’électricité qui part deux fois… J’utilise la musique kurde d’Ali Akbar Moradi depuis la guerre, pour me donner du bonheur. Je fais tourner mes élèves sur un morceau magnifique où deux dafs se joignent dans une jubilation explosive, et c’est la seule musique qui me sied à présent, une musique lancinante, jouissive, jubilatoire, qui écarte la raison. Roucouler et crier comme une bête .
Aujourd’hui j’ai prévu (parce que les habitants de Beyrouth et de sa banlieue Est peuvent encore se permettre de prévoir) d’aller nager avec mon père. Maintenant que la guerre a éclaté, les Saoudiens ont dû fuir, et les autres se cachent, je pense que nous serons seuls.
Je viens d’écraser une fourmi, comme Tsahal tout-puissant. Que veut dire « Tsahal » ?
J’ai compris pourquoi ils ne se sont pas acharnés sur Dahyé la journée d’hier. Dominique de Villepin était à Beyrouth (ce qui me sidère tout de même : on s’intéresse donc vraiment à nous au point de payer un vol privé à Villepin? On ne pourra pas dire que la France compte ternir son image auprès du monde arabe. Elle aura payé un vol à son Premier Ministre jusqu’à Beyrouth après négociation d’un cessez-le-feu de cinq heures. Bravo).
Tout ceci est cauchemardesque.
19 Juillet
7ème jour d’agression, comme disent les journaux. J’ai
pensé fuir avec un garçon rencontré hier, mais je n’ai
pas fait mon temps ici, il faut boire la coupe jusqu’à la lie.
Aujourd’hui j’ai vu Yentl avec mon père, qui le fait pleurer
tant Barbara Streisand lui rappelle sa fille. C’était magnifique,
ça m’a apaisée, changé les idées –
j’étais extrêmement tendue ce matin à la vue des
cadavres d’enfants recroquevillés, qu’ont déposait
tels quels, sans cercueils, dans la terre brune. Comme un petit fagot de bois,
ce garçon de profil, les doigts crochus, l’air d’avoir
dormi trop tard, les cheveux hirsutes. Et l’idée que je devrais
peut-être partir.
22 Juillet
J’ai vu Michaël hier à la montagne, pianiste reclus qui
rêve de créer un espace de milonga à Beyrouth. Il compose.
J’aimerais beaucoup danser sur ça.
On ne me parle que de me marier, sujet médiéval, alors que le Liban brûle. La volonté des bien-pensants est extrêmement puissante et obtuse, capable d’annihiler les meilleures énergies – et ma mère a dû développer des griffes et des coups saccadés pour se sauver. Je passe mon temps à répéter que non, je ne me marie pas tout de suite, et que non, c’est trop tôt pour faire des enfants… et je récolte des mines peu convaincues. Comme si, aujourd’hui surtout, vivant en exil dans 45m², c’était le moment de faire des enfants. Et pourtant, je dois l’avouer, après deux semaines d’horreur, je me plais de nouveau à penser à vivre ici, malgré la Marée Noire qui s’est déversée sur nos côtes et les fanatiques de toutes les couleurs. Nous sommes incurables dans ce coin du monde, un aimant nous y attire.
Michaël : « Tu ne sembles pas réaliser que tu es la meilleure amie que j’ai ? ». Si, mais ce n’est pas une raison. Je ne me laisse pas envahir. C’est déjà difficile de lever la tête.
Je comptais sur ce mois pour réfléchir à Joy et moi, et en fait, rien. Qu’il m’ait soudainement manqué n’y change rien. Je crois que, quelque part, j’attends quelque chose de décisif qui m’incite à agir. Fouad me traite de « foutue maronite ». Je sens que je me rabats sur l’église la plus proche (le proverbe arabe dit ironiquement: « L’église la plus proche ne guérit pas » : les gens ont tendance à chercher très loin ce qui se trouve sous leur nez).
Je quitte le 6 finalement, par la frontière syrienne. C’est ridicule, pourquoi bloquent-ils l’aéroport et permettent-ils aux gens de fuir par la route ? La peur une heure avant le passage à la frontière. Que de choses à confronter car dysfonctionnelles (comme le loquet d’une porte qu’on ne remarque que lorsqu’il se détraque, dirait H.) : mon arabité, le Liban… Ça m’épuise, alors que je venais me régénérer… quelle ironie. On ne peut compter que sur la nature pour se régénérer. Les hommes nous empestent de leurs voitures, leur air conditionné et leurs bombes au phosphore. Ces corps en morceaux noirs. Pourquoi vivre et peupler sa vie quand tout un immeuble s’écroule ?
Je ne sais pas comment accepter la réalité de mon exil d’adulte. C’est donc vrai ? Dois-je devenir parisienne pour de bon ? C’est brutal et cruel. Je me fous de Sefora, de Benetton, de la rue de Rennes…
30 Juillet
Je viens de voir les images terribles d’enfants, vingt-et-un enfants,
le corps crispé dans leur position dernière, les pieds et les
mains crochus, le cou allongé en arrière. Une seule envie, celle
d’hurler, de frapper, de crever quand on voit ça. Je pense à
Mike qui s’inquiète pour moi, et je me dis : ne pas lui répondre
tout de suite, sinon pour exploser de douleur.
Si, j’ai répondu.
Je suis une boule de nerfs. Aller en montagne tout à l’heure,
« me changer les idées », littéralement. Mais quiconque
a vu les images aujourd’hui est atterré. J’entends les
moteurs, moteurs, moteurs, surtout celui de l’Hôpital des Fous,
tenu par des Bonnes Sœurs (des Folles). Parler de quoi ? Je viens de
déjeuner. On peut déjeuner. J’hésite à monter.
Agir ou pas ? AGIR , AGIR.
Ma mère relativise. Il y aura toujours des guerres. « Oui, mais pas sous mes yeux », ai-je rétorqué. Pas sous mes yeux. J’ai la révolte de ceux étaient en paix il y a un mois. Les révoltes s’estompent… Restent les serpents et les cafards : nous.
Carnets de guerre. C’est comme le voyage en Majorque de George Sand, qui vire au cauchemar pour Chopin. Mais il y a tout de même créé !
3 Août
Le temps passe vite ! S’inquiète-t-on pour rien ? Les gens sont
rassurés par l’annonce de la venue de deux navires transportant
du fuel. Mais ceux-ci exigent des assurances de guerre ! Les moteurs grondent
partout.
Sans fuel, le Liban connaîtrait au moins le silence !
4 Août
J’étais avec Fouad et Ziad, une bombe a explosé. Un instant
plus tard, nos téléphones se mettent à sonner. «
J’ai donc une mère ! » ai-je crié, triomphante.
J’ai conduit très vite sur l’autoroute. Depuis ces événements
je conduis avec la sensation que quelqu’un m’observe de «
là-haut », qu’on me suit du regard, qu’on plane,
invisible, au-dessus de moi. Je les imagine disant : « Citroën
couleur bordeaux, sur l’autoroute. Elle va où ? Jal el Dib. Rien
à faire, on se fiche d’elle ». J’imagine qu’on
pourrait me cibler, lâcher une bombe juste devant, ou juste derrière,
et dire ensuite : « We’re very saddened by what happened, mais
c’est la faute au Hezbollah qui a commencé cette guerre et qui
prend en otage tout le peuple libanais et les jeunes Libanaises athées,
dégoûtées par ces jeux de gosses qui se pissent les uns
sur les autres, personne ne leur a appris à faire pipi dans un pot
discret.
J’ai regardé la route devant moi avec beaucoup d’attention,
je me demandais si j’étais capable de « retenir »
ce que je voyais, si je pouvais en faire un usage quelconque. La route donnait
sur une montagne illuminée, puis j’ai débouché
sur l’autoroute de Jal el Dib, bien cernée d’enseignes
et de panneaux, bien familière. Je suis passée sous un pont,
j’ai dit « merde ! » en accélérant. Je me
suis demandé si depuis que nous avons un surmoi collectif si présent
(les avions israéliens), depuis qu’une force supérieure
tournoie au-dessus de nos ponts et des voitures, nous observant, frappant,
s’éloignant… si, depuis que cette force est présente
et concrète au point de se mêler à nos battements à
la tempe, qu’elle nous effraie pendant que nous conduisons au point
de prier qu’elle nous ignore et reparte comme elle est venue comme un
monstre assouvi , qu’elle n’étanche pas sa soif tout de
suite, qu’elle se retienne le temps qu’on se mette à l’abri
et que celui-ci soit sans relief, invisible, car cette force peut transpercer
le sol jusqu’à 10 mètres… bref , je me suis demandée
si, depuis , les croyants croyaient toujours en leur Dieu (celui qui, habituellement,
joue le même rôle de témoin inamovible) , s’ils placent
au-dessus de cette force une force plus puissante encore, fût-elle moins
encline à se manifester avec tant d’évidence. Au moment
le plus aigu de la peur, lorsque le danger est immense, que le cœur bat
à tout rompre, et qu’on entend les avions approcher, ne se disent-ils
pas : « Bon, OK, pour l’instant je dois me cacher, ILS SONT LA,
bien présents, et l’AUTRE, celui que je prie en temps de paix
ou de trêve, je le mets un peu de côté, le temps de sauver
ma peau, c’est pas le moment d’y penser, DE TOUTE FACON IL NE
FERA RIEN, de toute façon, IL N’EST PAS LÀ » ? Oui,
l’animal vainc, et il sauvera sa peau, et il croira en la chose qui
l’attaque plus qu’en celui qu’il s’est façonné.
Il presse sur l’accélérateur, et supplie dans sa tête
l’agresseur de détourner son attention de sa petite personne.
J’y ai pensé juste avant le pont, celui de Dora. J’allumerais
bien la télé pour savoir ce qu’ils ont fait.
5 Août
Il faut que j’accepte franchement l’idée que je pars effectivement
demain pour me résoudre à faire mes bagages.
Je pense à la mort de certains, à la mienne, sans arrêt.
Est-ce une vie ? Ça rend mon amour pour autrui désespéré.
Je voudrais m’accrocher comme s’ils étaient des ballons
à hydrogène qui s’envolent.
Je lis tous les matins le blog? de Nadine, l’amie d’enfance de
Joy, bien concret, délicat, humain. C’est comme poser le pied
dans un lac d’eau fraîche pour apaiser des éruptions. Elle
dit ce qui se passe, s’émeut, rit, se fâche, mais un voile
de civilité, de tolérance, de profonde bonté recouvre
et aplanit et aère les choses, comme le voile d’Annette Messager
au Couvent des Cordeliers, gonflant et affaissant ses vagues noires sur les
ossements, débris, et instants figés du passé. La Maya,
c’est aussi un point de vue, une prise de position, un choix, et les
voiles de Nadine sont gonflées par la brise de son pays au climat modéré,
à la sauvagerie des framboises, du brouillard en montagne.
Pas d’électricité aujourd’hui, je suis sevrée d’internet. Très chaud, mais du vent. J’ai acheté des biscuits et des cahiers pour le voyage, ainsi que le Magazine Littéraire qui titre « Le Désir, de Platon à Deleuze ». Le sein d’une femme sur la couverture en noir et blanc. Le caissier a vite fait de retourner la revue par pudeur, avant de m’indiquer un Change ouvert. J’ai acheté des pounds chypriotes, 10 exactement.
6 Août
Je suis sortie cette nuit avec Mich et Nadine au « Godot », puis
au « Leyla ». Les bars de Gemmeyzé font de la résistance.
Les hommes sont rarement beaux, les femmes sont rarement drôles, les
bars sont exigus et agréables, l’alcool est bon, des DJ sont
aux platines pour un espace de 9 m². Tout le monde guette un visage familier.
Nous avons ri (l’humour est noir), parlé politique (la voix exaltée).
Nous avons peu d’altercations, tout le monde est d’accord sur
le fait que toute guerre est ignoble. Ah !
Ma mère sur le trottoir, en pleine jonction Est-Ouest,
rond-point Tayyouné, en petite robe noire et tongs. « Les mouches
me piquent ! ». Elle se gratte un pied avec l’autre. Elle a porté
ses lentilles, elle est belle, 7h35 du matin, avant que ne parte le bus. Je
lui prends une photo alors qu’elle s’est assise, les autres parents
debout autour d’elle sur le large trottoir, la larme à l’œil.
Elle me rassure : « Il ne se passera rien ». C’est pour
elle, eux, que je m’inquiète. Nous sommes sur l’autoroute,
avant Dora, deux pullmans qui se suivent. Nous venons de prendre deux passagers.
7 :45. Nous sommes sensés arriver à l’aéroport
de Damas, après un long détour, à 14h. Premier pont,
celui de Jal el Dib.
Ma mère me dit : « Personne ne t’a prise en photo durant
le voyage ? ». Non, je ne pense pas. Magida el Roumi couine en arrière-fond.
Les passagers se font attendre. Joy m’écrit par SMS qu’il
reste scotché sur les nouvelles jusqu’à ce que je lui
dise que j’ai passé la frontière. Nous sommes en plein
cauchemar. Nous croyions que notre pays devenait comme les autres, florissant
et agréable, bien plus agréable que les autres.
Deuxième pont, celui de Dbayyé. 7 :54. Mon pays que j’adore.
Tunnel Nahr el Kalb, 7 :56, le chauffeur contacte la base.
Pont de Kaslik (nous commençons à identifier les ponts maintenant
qu’on les bombarde! Dans ce qui n’était qu’une autoroute
vallonnée).
Le chauffeur accélère, nerveux. Et voilà, on prend une
route parallèle pour prendre un pont jusqu’à la mer. Nous
sommes à Jounieh, le vieux Jounieh. Restaurants-pubs à perte
de vue.
La mer derrière les piscines.
La mer à nos pieds.
Nous sommes les nationaux, sans passeport étranger.
A notre droite, un beau pont intact. Beyrouth à notre gauche. Le pays
a une chair.
Halat-sur-Mer, 8 :06. Les visages sont inquiets et voyeurs. Il y a un amoncellement
de béton construit sur nos côtes, c’est hideux. Et pourtant,
tout est beau, tout est nôtre. Nous quittons la mer pour l’autoroute.
8 :09, Safra. La mer en contrebas.
Une bavarde s’est mise à bavarder. Elle doit être un peu
folle. C’est une vraie offensive qu’elle mène sur sa voisine.
Nous venons de prendre l’autoroute à contresens, là où
elle est intacte, puis la parallèle. La folle hurle au téléphone.
8 :13, elle dit à son oncle que nous sommes à Aquaïbé,
superbes terres plantées au bord de la mer. Nous passons sous un vieux
pont pour rejoindre l’autoroute.
8 :16 Eddé Sands
8 :18 Byblos. Je regarde autrement tous les vieux ponts de la route de mer.
Tant de photos que j’aurais prises en chemin ! Un pays où les
femmes voyagent seules, voilà le Liban.
Nouvelle déviation, 8 :24. Les gens se crispent chaque fois, la bavarde
se tait. Les ponts détruits sont invisibles depuis la côte. On
voudrait lécher les blessures. 8 :26 : Fadous. Batroun. Les montagnes
du Nord.
Dernier risque : la frontière.
J’écoute Shostakovich, String Quartets, pour
éviter d’entendre cette folle qui a décidé d’appeler
toute sa famille pour liquider les unités de son portable et qui répète,
comme le ferait le centre du monde :
« J’arrive dans une heure à la frontière, nous passons
à Chekka, ne laisse pas ma mère pleurer », elle répète
ça une dizaine de fois, d’une voix rassurante de chrétienne
virginale. Où sommes-nous ? A Tripoli déjà, il est 8
:47. Un jeune adolescent, cigarette au bec, échange de l’argent
avec les chauffeurs qui prennent le café. Puis il se remet derrière
sa planche de bois où bouillent deux cafetières en argent. Je
me rends compte de la discrétion qu’exige la photographie, de
son cynisme aussi. Il faut être invisible et œil.
9 :35 On prend une route étroite mal asphaltée, je ne sais si
c’est la seule ou si on évite la principale. On dirait un no
man’s land total entre la mer et la plaine. Cette idiote avec nous n’a
plus de réseau. Voici la frontière. Drapeau libanais.
Damas
Tant que je parviens à me trouver une table, des chaises, un café,
et malgré quelques mouches, tout va bien. Je suis dans l’aéroport
le plus sale qu’il m’ait été donné de voir,
les toilettes sont dignes de Trainspotting. Je suis dans une oasis de paix
centrale, une verrière avec une fontaine au milieu, de bon goût…
mais d’où viennent donc toutes ces mouches ? Et combien cela
coûterait-il de nettoyer les toilettes dans un pays où la main
d’œuvre est des moins chères ? La dame pipi a jugé
bon de gronder une femme d’une cinquantaine d’années qui
voulait, entre deux vols, changer de tchador. Devant les lavabos, elle venait
d’en ôter un, et de porter l’autre. La dame pipi a trouvé
ça extrêmement lascif et lui a expliqué d’une voix
stricte et infantilisante qu’il fallait se mettre à l’abri
total des hommes pour ce genre d’opérations hasardeuses, que
c’était pour son propre bien, que dorénavant il ne fallait
plus espérer commettre de tels actes dans ses toilettes. J’ai
failli lui dire qu’il fallait plutôt s’inquiéter
de la pureté de ses cuvettes, mais, après 8h de bus, j’étais
plutôt d’humeur à la battre.
Le café à la cardamome est exquis. Je respire.
Je lis une interview de Slavoj Zigek sur le désir aujourd’hui.
« Mes amis psy me racontent qu’aujourd’hui le sens de culpabilité
de leurs patients n’est plus fondé sur l’interdit, mais
sur cette injonction à jouir, à « en profiter »
».
Je n’ai honnêtement jamais eu d’empathie pour les questions
de désir, à la lecture de Deleuze par exemple, ce désir
sans manque, ni regret. Qu’est-ce que je désire ? Un moment de
scène, de création, une œuvre, une expression intelligente,
la présence des êtres, vivre éternellement et les autres
aussi… Désir ouvert. Uniquement satisfaite quand je circule –
le voyage, l’apprentissage, les tournées, la scène, la
vie, je suis satisfaite quand j’exulte, quand je me déplace.
Mais n’est-ce terriblement simpliste que d’en faire toute une
th&e